书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)

书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)

书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)

早岁那知世事艰,中原北望气如山。

楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。

陆游,字务观,号放翁,越州山阴人,今天的浙江绍兴人,和鲁迅先生同乡,是南宋著名的文学家、史学家、爱国诗人。宋孝宗淳熙十三年(1186年),春天,陆游挂空衔在故乡蛰居,当时他六十二岁,正是时不我待的年纪。常常慨叹“书生无地效孤忠,报国欲死无战场”,他曾写道:“盖人之情,悲愤积于中而无言。始发为詩。不然,无詩矣”。

早岁那知世事艰,中原北望气如山。年轻的时候一腔热血希望报效国家,驱逐鞑虏,收复失地,不料奸臣当道,君王昏聩,北伐计划被一再搁浅,有心杀贼,无力回天。北望中原板荡,矫首讯穹苍,孤愤之气排山倒海涌上心头,热血衷肠,报国无门,多么神往那昔日的战场。

楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。这两句写的恢宏大气,气势磅礴。宋高宗绍兴三十一年十一月(1161年),金主完颜亮乗船南侵,雪夜里漂浮着楼船战舰。宋军在瓜洲抵抗金兵,在广大军民齐心协力,殊死御敌的打击下,金兵狼狈鼠窜,自相残杀,退回老巢。

宋孝宗亁道八年(1172年)陆游在南郑参加王炎军幕事,曾经几次强渡渭水,与金兵在大散关发生遭遇战,秋风生渭水,金戈铁马,气吞万里如虎,如风卷残云歼灭金兵。那时是何等的豪气干云,意气风发。

塞下长城空自许,镜中衰鬓已先斑。塞下长城是指南朝名将檀道济,自称万里长城,皇帝听信谗言,将要杀他时,他说:“自毁汝万里长城”。这里是说陆游年少时意气风发,愿做宋朝的万里长城,不止是他,岳飞、韩世忠、辛弃疾、文天祥,还有女中豪杰梁红玉,都愿做国家的长城,都让当权者杀的杀,罢黜的罢黜,革职的革职,没有好好重用。陆游写过:“良时恐作他年恨,大散关头又一秋。”只是他没有机会恢复中原了。岁月不饶人,头上青丝已变白发,大宋气数已尽,没有人能阻止。

他自比为蜀国鞠躬尽瘁,死而后已,写下千古名篇出师表的诸葛亮,他辅佐刘备父子光复汉室的事迹闻名天下,千古无人能与之相提并论。

--免责声明-- 《书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)》这篇文章828la251070。

【结语】:书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【书愤陆游翻译和注释(陆游的书愤诗全文翻译)】推荐文章

<small id='828la251070'></small><noframes id='828la251070'>

  • <tfoot id='828la251070'></tfoot>

      <legend id='828la251070'><style id='828la251070'><dir id='828la251070'><q id='828la251070'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la251070'><tr id='828la251070'><dt id='828la251070'><q id='828la251070'><span id='828la251070'><th id='828la251070'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la251070'><tfoot id='828la251070'></tfoot><dl id='828la251070'><fieldset id='828la251070'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la251070'></bdo><ul id='828la251070'></ul>