《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)

《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)

《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)

别董大(其一)(唐)高适

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

说高适的这首送别诗经典,倒不如说“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”这两句出名。

“莫愁前路无知已,天下谁人不识君”一直作为送别诗中豪迈之语倍受人们喜爱而被广泛传诵。句中所表达的不要担心前路没有知己,天下谁不知道你的劝慰响亮,有力,于慰藉中充满着信心和力量,给即将别去的朋友以激励和安慰。

但是,许多时候,人们往往因句而废诗。如果把这个名句放在整首诗中来理解,你会发现,所谓的“豪迈之语”其实应该是“故作豪迈”。

从诗中之景看,前两句用白描手法写眼前之景:黄沙千里,遮天蔽日,一片灰暗昏黄;雪飞风狂,断雁南飞。此景之下,怎不令人有日暮天寒、游子天涯之悲?一切景语皆情语,两句景物描写,虽未涉离别之事,但足见心中零落失意之郁积,使人如置风雪之中,倍感失意之凄冷。

从当时两人的境况看,作为当时最著名的琴师,董大因吏部尚书房琯被贬出朝而不得已离开长安,流落江湖;此时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱之中,从他的另一首《别董大》“丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱”可见一斑。

此景此境,如何让送别者有开朗的胸襟和豪迈的语调?至多不过是两个“同是天涯沦落人”的潦倒之人无奈地相逢,又无奈地分开,又故作豪迈地劝慰朋友心情沮丧地掩饰自己罢了。

--免责声明-- 《《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)》版权就属于本站,如果没有注明那么《《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)》这篇文章828la219394。

【结语】:《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【《别董大》古诗其一(别董大注释及译文)】推荐文章

<small id='828la219394'></small><noframes id='828la219394'>

  • <tfoot id='828la219394'></tfoot>

      <legend id='828la219394'><style id='828la219394'><dir id='828la219394'><q id='828la219394'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la219394'><tr id='828la219394'><dt id='828la219394'><q id='828la219394'><span id='828la219394'><th id='828la219394'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la219394'><tfoot id='828la219394'></tfoot><dl id='828la219394'><fieldset id='828la219394'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la219394'></bdo><ul id='828la219394'></ul>