文言文学弈原文和翻译(学弈全文赏析及注释)
学弈弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
注释
①本文选自《孟子·告子上》,题目为后人所加。弃,下棋。
②〔奕秋〕“秋”是人名,因善于下棋,所以称为奕秋。
③〔通国〕全国。
④〔惟奕秋之为听〕只听奕秋的教诲。
⑤〔鸿鹄〕指天鹅、大雁一类的鸟。
⑥〔援〕引,拉。
⑦〔缴〕系在箭上的丝绳,这里指带有丝绳的箭,射出后可以将箭收回。
⑧〔之〕他,指专心致志的那个人。
⑨〔弗若〕不如。
⑩〔为〕因为。
?〔与〕同“欤”,句末语气词,表示疑问。这里读yú。
?〔然〕这样。
译文
弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅或大雁将要飞来,想要拉着弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的。”
赏析
孟子(前372年—前289年),名轲,战国人。他被称为“亚圣”,世有“孔孟”之称。《孟子》书中的文章气势磅礴,论证严密,富于感染力和说服力,对后世散文的发展有很大影响。
弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 * 举报,一经查实,本站将立刻删除。
--免责声明-- 《文言文学弈原文和翻译(学弈全文赏析及注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《文言文学弈原文和翻译(学弈全文赏析及注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《文言文学弈原文和翻译(学弈全文赏析及注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《文言文学弈原文和翻译(学弈全文赏析及注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《文言文学弈原文和翻译(学弈全文赏析及注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《文言文学弈原文和翻译(学弈全文赏析及注释)》这篇文章828la221186。
【结语】:文言文学弈原文和翻译(学弈全文赏析及注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【文言文学弈原文和翻译(学弈全文赏析及注释)】推荐文章
- 陈太丘与友期翻译全文(分享陈太丘与友期文言文翻译)Hot.
08《世说新语二则-陈太丘与友期行》 陈...
- 陈涉世家原文及翻译注释(原文赏析及解释)Hot.
陈涉世家 司马迁《史记》中的一篇,是...
- 柳宗元捕蛇者说原文及翻译(捕蛇者说全文赏析及解释)Hot.
简介: 柳宗元在唐顺宗时期,参与了永...
- 穿井得人翻译及原文(穿井得人故事给人的启示)Hot.
穿井得人 拼 音: [chuān jǐng dé r...
- 有关马的成语故事有哪些( 伯乐相马原文赏析及启示)Hot.
这一路上,会遇到哪些有趣的成语故事呢...
- 《文言文学弈原文和翻译(学弈全文赏析及注释)》上一篇
- 咏物的古诗有哪些(教科书必背的10首咏物诗)
咏物诗是托物言志的诗歌,通过事物的咏...