移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)
原文
好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。
个人理解:
这首诗表达的是作者搬家时对故居的一种依依不舍的感情。可以说作者非常喜爱这里的风景,首句用一个好字来概括这里的风景一一湖上亭。二三句用拟人的表现手法①. 柳条藤蔓依依不含,惜别之情。②住的时间久了,连黄莺好像都是老相识,都是我的老朋友了;本来是作者舍不得故居,舍不得故居这里的风景一草一木;作者却说是这里的柳条,藤蔓,黄莺不舍得他离开,这种表现手法在古诗里非常的常见;最后一句离别之际,柳条藤蔓挽留,黄莺不断啼叫的挽留他。全诗用字非常讲究:如一个系字,表达了一种离别的情感,一个啼字,使人很容易感染到一种离别的伤感,两个字就把一幅非常真实的老友离别的画面表现在我们眼前。
--免责声明-- 《移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)》这篇文章828la252233。
【结语】:移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)】推荐文章
- 晋明帝数岁文言文翻译(晋明帝数岁文言文朗读节奏)Hot.
《世说新语》是中国南朝时期(420-581...
- 蝶恋花苏轼原文及翻译(蝶恋花原文翻译及赏析)Hot.
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕...
- 上邪原文及翻译(上邪原文及翻译注音)Hot.
《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府...
- 迷花倚石忽已暝翻译赏析(梦游天姥吟留别全文翻译)Hot.
《梦游天姥吟留别》是高中语文课的重要...
- 长安听百舌翻译赏析(长安听百舌古诗全文翻译)Hot.
“时雨及芒种,四野皆插秧。 家家麦饭...
- 《移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)》上一篇
- 晋明帝数岁文言文翻译(晋明帝数岁文言文朗读节奏)
《世说新语》是中国南朝时期(420-581...