江南春翻译简短(江南春原文翻译及赏析)
每天一首古诗词,腹有诗书气自华。古诗词学习方法:读诗文、解诗题、明诗意、知诗人、悟诗情,这五个方法也是学习古诗词的5个阶段,层层递进。“读诗文”即要熟读诗词原文;“解诗题”即了解诗歌标题的意思,很多古诗从标题中就能知道作者要表达的情感;“明诗意”是要了解整首诗的意思;“知诗人”是要了解作者的,或作者创作这首诗的背景;“悟诗情”指领会诗歌所要表达的情感(思念、理想、社会现实、风景等)。
江南春
唐 杜牧
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
注 释
山郭:依山的城郭
酒旗:旧时悬挂在酒店门口用以招揽顾客的标志
南朝:东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代都建都于建康(今江苏南京),史称南朝
四百八十寺:在这里是形容佛寺很多
楼台:楼阁亭台,此处指寺院建筑
白话译文
千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有酒旗在迎风飘动。
昔日南朝建造的一座座寺庙,如今又有多少笼罩在朦胧的烟雨之中。
诗人介绍
杜牧(803年—852年),唐京兆万年(今陕西西安)人,字牧之,杜佑之孙。大和进士。
按照惯例,新科进士要到曲江游玩。曲江是当时最热闹的场所,尤其在春天更是摩肩接踵。晚唐诗人姚合曾大发感慨,赋诗说:“江头数顷杏花开,车马争先尽此来。欲待无人连夜看,黄昏树树满尘埃。
这时的杜牧顾盼生辉,一举手一投足都“才”情万种。他们一行三五人来到曲江寺院,正巧碰见一位打坐的僧人,便攀谈起来。僧人问杜牧姓名,杜牧得意地报上大名,心想“天下谁人不识我”,以为僧人会大吃一惊,露出“追星族”的狂热。谁知僧人面色平静,木然不知,这让杜牧分外失落,很是惆怅,遂现场赋诗一首云:“家住城南杜曲旁,两枝仙桂一时芳。老僧都未知名姓,始觉空门气(意)味长。”
作品赏析
这是一首描写江南春日风光的诗。全诗勾勒了江南地区的风物,描绘了江南明丽而迷蒙的春景,表达了诗人的赞美和神往之情。第一、二句写的是晴景,“千里”体现了江南的广阔,水乡景色明丽;第三、四句写的是雨景,春雨中佛寺被笼罩,平添几多朦胧与迷离的色彩。
这首诗四句都是写景,每一处景点各具特色,有声有色,构成了一幅艳丽而充满诗意的春景图。
思 考:
“纷纷”除了形容春雨的意境,还形容 。诗中所描写的是二十四个节气中的哪一个节气?属于哪一个季节?--免责声明-- 《江南春翻译简短(江南春原文翻译及赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《江南春翻译简短(江南春原文翻译及赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《江南春翻译简短(江南春原文翻译及赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《江南春翻译简短(江南春原文翻译及赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《江南春翻译简短(江南春原文翻译及赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《江南春翻译简短(江南春原文翻译及赏析)》这篇文章828la252270。
【结语】:江南春翻译简短(江南春原文翻译及赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【江南春翻译简短(江南春原文翻译及赏析)】推荐文章
- 江楼夕望招客翻译(江楼夕望招客翻译及赏析)Hot.
江楼夕望招客 【唐】白居易 海天东望夕...
- 会挽雕弓如满月翻译(会挽雕弓如满月翻译赏析)Hot.
江城子 密州出猎 ◎苏轼 老夫聊发少年...
- 与浩初上人同看山寄京华亲故翻译(与浩初上人同看山寄京华亲故赏析)Hot.
与浩初上人同看山寄京华亲故 海畔尖山...
- 醉吟先生墓志铭并序翻译(杨岚醉吟先生墓志铭)Hot.
白居易是唐代最伟大的现实主义诗人,与...
- 梁王魏婴觞诸侯文言文翻译(梁王魏婴觞诸侯文言文答案)Hot.
梁王 魏婴 觞 (shāng)诸侯于范台。酒...
- 《江南春翻译简短(江南春原文翻译及赏析)》上一篇
- 江楼夕望招客翻译(江楼夕望招客翻译及赏析)
江楼夕望招客 【唐】白居易 海天东望夕...