秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)

秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)

秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)

品读唐诗《秋登宣城谢朓北楼》李白

江城如画里,山晚望晴空。

两水夹明镜,双桥落彩虹。

人烟寒橘柚,秋色老梧桐。

谁念北楼上,临风怀谢公。

"江城如画里,山晚望晴空。"此处写登高所见:山色渐晚,晴空下江城如画,一派祥和、清丽的景象,让见者感到心情平静。

"两水夹明镜,双桥落彩虹。"这里写的是在楼上"望"到的景色,景物之中动中有静:奔流的两条河水之间却有一潭平静的湖水;景物之中静中亦有动:静矗的桥却好像刚落下的彩虹。总体上是还是一幅安祥、平和之象。

"人烟寒橘柚,秋色老梧桐。"橘树和柚树掩映在令人感到寒意的炊烟之中;秋色苍凉,梧桐树已显得枯老。这是诗人看到的又一幅秋景,炊烟、树木、秋日的天色,给人一种苍凉、旷远的感觉

"谁念北楼上,临风怀谢公。"北楼,即谢朓楼;谢公,即谢朓,南齐诗人,官宣城太守时曾建北楼,后人称之为谢公楼、谢朓楼。句意为:除了我谁又会想着到北楼来,对着晚风,怀念谢先生呢。

这是一首非常独特的怀旧诗,全诗前六句写景状物,格调清雅脱俗,最后点名怀念谢朓,才让我们恍然大悟:原来诗人一直在追寻,在学习,在揣摩谢朓的精神风骨、创作精髓。这之前六句的描写可谓"清水岀芙蓉,天然去雕饰"。这也正是诗人学习前人并超越前人的杰作。

--免责声明-- 《秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)》版权就属于本站,如果没有注明那么《秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)》这篇文章828la267425。

【结语】:秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【秋登宣城谢脁北楼全诗翻译(李白宣州谢朓楼)】推荐文章

<small id='828la267425'></small><noframes id='828la267425'>

  • <tfoot id='828la267425'></tfoot>

      <legend id='828la267425'><style id='828la267425'><dir id='828la267425'><q id='828la267425'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la267425'><tr id='828la267425'><dt id='828la267425'><q id='828la267425'><span id='828la267425'><th id='828la267425'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la267425'><tfoot id='828la267425'></tfoot><dl id='828la267425'><fieldset id='828la267425'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la267425'></bdo><ul id='828la267425'></ul>