宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)

宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)

宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)

原词:

宴山亭

宋徽宗

裁减冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓装,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦,问院落凄凉,几番春暮?

凭寄离恨重重,这双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故乡何处?怎不思量?除梦里有时曾去。无据,和梦也新来不做。

《宴山亭》是宋徽宗赵佶的绝笔之词。词的上阙主要写杏花的绚烂之景和凋零之境。绚丽盛放之后的杏花像白色的丝绸一样被裁剪成一片片,轻轻地落下,层层叠叠堆在地上,又好似女子在脸上均匀地涂抹淡淡的胭脂水粉。如此光艳靓丽,散发着浓郁花香,足以让天上的蕊珠宫仙女自愧不如。但好物易逝,风雨无情,摧打残败着这本易凋零的花瓣和嫩枝。此时赵佶被金人掳掠至这遥远的北方已多年,看到这院落中满是凄凉悲怆之景,阵阵愁苦涌上心头人生已至暮年,正如这暮春还能历经几番?

赵佶深处遥远的金国北地,苟且地寄居在金人的牢笼内,心中满是离愁别恨,或思念故土,或悔不当初。这满腹的怨恨,只能对成双成对的燕子倾诉,可这双燕却不曾会说人言,寄托自己的情思。故乡远在天遥地远处,远隔万水千山,如今早已不知故乡所在何方了。但是他日日夜夜思念着故乡的土地,甚至在梦里有时也去的。但是一切都是空想了,故乡永远回不去了,一切只能是梦中所想。

--免责声明-- 《宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)》版权就属于本站,如果没有注明那么《宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)》这篇文章828la268991。

【结语】:宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【宴山亭原文与译文(宋徽宗宴山亭词)】推荐文章

<small id='828la268991'></small><noframes id='828la268991'>

  • <tfoot id='828la268991'></tfoot>

      <legend id='828la268991'><style id='828la268991'><dir id='828la268991'><q id='828la268991'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la268991'><tr id='828la268991'><dt id='828la268991'><q id='828la268991'><span id='828la268991'><th id='828la268991'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la268991'><tfoot id='828la268991'></tfoot><dl id='828la268991'><fieldset id='828la268991'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la268991'></bdo><ul id='828la268991'></ul>