ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/福利彩/ 正文

怎样撰写百科全书论文题目,论文类目分析

admin2023-12-01福利彩28 ℃0 评论

怎样撰写百科全书论文题目,论文类目分析?

就是简单的讲述一下本篇论文属于哪个领域,比如生活,校园,百科,娱乐,技术等

文摘属于什么文献?

文摘属于二次文献

1.文献是记录知识的一切载体。具体地说,文献是将知识、信息用文字、符号、图像、音频等记录在一定的物质载体上的结合体。文献是人类知识和智慧的结晶,是知识的海洋,文献如果按内容级别分,可以分为一级文献,二级文献和三级文献,也称一次文献、二次文献和三次文献。 一次文献指原始文献,如报刊、图书、期刊、会议文献、科技报告、档案材料等。

2.学位论文、科技报告、专利文献属于一次文献;大部分期刊论文和会议论文属于一次文献。 目录、题录、文摘、索引属于二次文献。 专著、综述、百科全书、标准文献、产品样本属于三次文献。

如何深度阅读书籍?

【传媒阅读类话题】

谢邀。没有深度阅读,哪有开卷有益——阅读对于每一个人的整个一生,无论是读者,亦或是作者,都是不可替代的思想活动和知识积累过程。例如,我辑注四本书的重点基本就是,中法关系史和延安文艺史李又然部分;研究的方法是,通篇以“李又然反战抗战著译真版原件考”和“李又然当时当地名家日记信札考”为支撑,旨在揭示文学史和教科书无尽谜底,告慰先贤,以飨读者。因之,近年,先辑文集四部,后改文存四编:《又然文存》 上编(李又然著译)、《又然文存》 中编(李又然传略)、《又然文存》 下编(李又然研究)、《又然文存》 附编(李又然年谱);又由此抽编出:《又然自传》(李又然:信与日记)、李又然散文集《国际家书》、《女人之子》(李又然:诗与译诗)、李又然译著集《语文礼赞》。

《又然自传》(李又然:信与日记)

这部《又然自传》翻版《又然文存》中编(李又然传略),辑注者以李又然自传、家信、书证的编前手记、编后附记,清晰地向读者交代彼时的背景和应因;特别是李又然在当时当地被诸多名家写于日记和信札中的第三者见证,附注志鉴(李又然人生的时间与空间)。它缘起于两个部分:信与日记。“信”是李又然家书,即从1969年10月6日起至1982年3月25日止,李又然给长子李兰颂的百余封信及一部自传——后者自传也是家书。“日记”的时间跨度是,从1929年截至到2021年,辑注者发现并搜集有二十一位名人在公开出版的日记中记载过李又然——诸名家排名是:罗曼·罗兰;鲁迅,胡风;周文,萧军,鲁藜,麦新;丁玲,常任侠,吴祖光,徐光耀,陆地;公木,郭小川,王林,郑振铎,张天翼;胡昭,张光年,周红兴,胡世宗。

较长时间以来,辑注者坚持说,既然文如其人、风格即人,那么读书就读原著,这就等于读人生——读哲学、读数学(法兰西高等中学基本分类,其他学科由此细化);而阅读人物传记不如阅读回忆录,阅读回忆录不如阅读彼时信札,阅读彼时信札不如阅读当天日记⋯⋯少一些阅读文摘,那样容易拾人牙慧,清醒地上互联网,切忌把虚拟当真。换言之,只有用日记信札印证的人物传记和回忆录,才更耐读一些。尤其是2017年以来,李又然研究接连生爆点。首先是由刘志侠发现1929年至1937年李又然亲笔写给罗曼·罗兰的七封信的手迹原件;再呢,日记信札的不同在于,日记初衷至少备忘之用,信札首选私人交流所致。于是,可以发现,罗曼·罗兰、鲁迅等记载李又然之初的日记,均源自于接到李又然来信所作——先信札,再日记。

本书辑注者的研究基本是,中法关系史和延安文艺史李又然部分;研究的方法是,通篇以“李又然反战抗战著译真版原件考”和“李又然当时当地名家日记信札考”为支撑,旨在揭示文学史和教科书无尽谜底,告慰先贤,以飨读者。因之,近年,先辑文集四部,后改文存四编:《又然文存》 上编(李又然著译)、《又然文存》 中编(李又然传略)、《又然文存》 下编(李又然研究)、《又然文存》 附编(李又然年谱);又由此抽编出:《又然自传》(李又然:信与日记)、李又然散文集《国际家书》、《女人之子》(李又然:诗与译诗)、李又然译著集《语文礼赞》。读《又然自传》(李又然:信与日记)、李又然散文集《国际家书》可以发现——传主从始至终在忠诚践行着⋯⋯“鲁迅先生的杂文是最正直的中国现代史”(李又然《树叶》文中句)。

李又然散文集《国际家书》

这部新编《国际家书》结集出版,为李又然各个时期散文代表作品汇编(多篇《新文学史料》发稿——《毛主席》回忆录等)。请看当年《人民文学》(1982年第7期·总第274期)编后附记:“作者为老作家、老同志。写得一手好散文。读完这篇回忆录就可以得到证实,作品意蕴深沉、情感诚挚、风格优美。它发表在《新文学史料》1982年第2期。为向广大读者推荐,特予转载。”辑注者的研究是,中法关系史和延安文艺史李又然部分;研究的方法是,通篇以“李又然反战抗战著译真版原件考”和“李又然当时当地名家日记信札考”为支撑;从中基本可以证明:李又然初涉文坛即发表诗作,散文也是诗,一直写到老。

李又然生平出版过五本散文集。《国际家书》有三个版本,现已搜集齐全;另一本散文集《伟大的安慰者》的出版,经首任人民文学出版社社长兼总编辑(含副牌作家出版社)冯雪峰之手,精致严谨堪为典藏;再就是《李又然散文集》的出版,为作者生命最后冲刺的呐喊(李又然致丁玲信):“我出书不容易的。请你写序好么?请一定写!我本想写回忆录,我有很多好写的,但是没有力气,写不动了!一篇《毛主席》,足足写了几个月!一篇《丁玲》,也得很长时间!但我无论如何要写的!我来看过你,找不到地方,尽管你的地方很好找的。现在不能再来了,因为我在房间里沿着桌子走走,都非常吃力,十分困难了!奈何!”

这部新编《国际家书》为李又然散文大全(前述《国际家书》三个版本、《伟大的安慰者》初版本、《李又然散文集》汇订本只占新编散文集150余篇总数的三分之一)。辑注者以遍寻海内外研究院、图书馆、文学院、档案馆尘封百年的全新发现(一如致罗曼·罗兰七封信),抢救纸质书转化电子书进行时无从溯源真版原件的窘迫;按志书编纂横分竖写方法,贯通“早年”“沪上记忆”“坪上记录”“冰雪纪事”“澡雪纪实”“晚年”“身后”主线,以应萧军《延安日记1940-1945》中所记载,1941年8月2日,萧军致毛泽东的信中说:“‘了解一个战士要在战场上;了解一个作家要从作品里’。这话是李又然说的,我觉得很对。”

读者可从新编《国际家书》代序并跋看到——1933年曹聚仁著文首肯《李又燃先生的文体》指出:“脱开中国古代散文的羁绊,纯然用欧洲大陆作风来写作,以我所知,李又燃先生可算是最成功的一个。”继1948年李克异著文《读〈国际家书〉》后,1950年陈企霞向读者尤其是青年文学爱好者介绍李又然散文创作的态度和方法,即——以政论性的散文形式表现的艺术作品;倡导学习这一散文写作方法。贾宏图则披露《父与子:“万金家书”是“函授教材”》):辑注者在和父亲分离的十三年间,父亲给他的“万金家书”即百余封信和一部自传,就是其全部的“函授教材”,而这之后的四次见面,则是“面授”和“答辩”。

《女人之子》(李又然:诗与译诗)

这部李又然著译的诗与译诗集冠名《女人之子》。曾经不翼而飞在远隔1321.7公里延安至重庆的《七月》期刊发表,是因为这首诗刚诞生由诗人张贴在延安窑洞里,被丁玲看见后立即寄给胡风的——《女人之子》成为李又然诗的代表作;同一时期,鲁藜拿组诗《延河散歌》给李又然看,当即被推荐胡风见诸于《七月》版面——恰如诗人早在延安期间有诗为证:“同志与同志之间/像星星与星星之间/不是互相挤轧/而是互相照耀”。

《李又然的诗稿》编后记,为李又然诗与译诗集《女人之子》自序《我的诗》;第一句写道:“一向只写散文。最初发表的却是一首诗。以后也写过一些,但总共只十来首⋯⋯”诗人致其长子即本集辑注者的《关于诗》是父子通信选;1977年3月7日信:“爸在东北发表过几首诗,你找找看。是很难找的,因为诗的题目,哪年哪月发表在什么报刊上,爸都忘了。”除“最初发表的却是一首诗”外,上溯辑入上世纪30年代初诗人的诗。

于是这部《女人之子》全集共有:卷一(诗:1933-1979)、卷二(译诗:1933-1957)、卷三(诗论:1946-1979);在数量和种类上极大弥补了诗人自序所念“那十来首诗不见了,自己很可惜,原因在于那是适宜写诗的年龄写的,可能真有几句诗⋯⋯”感动的是,艾青《论抗战以来的中国新诗》写道(1942年4月10日《文艺阵地》第6卷第4期):“李又然是以信念为教训,他的诗闪着智慧的光。他是企图以诗启示自己和温暖自己的。”

果真要愤怒才出诗人么?未必!应该——骂人坑人害人不出诗人;亲情爱情友情更出诗人!这部李又然诗与译诗集冠以《女人之子》就是竭尽揭示出如此一条质朴理念⋯⋯爱人类、为人民的美学思想和自觉意识。因之,辑注者经印证称此一现象为:李又然的诗发现。在中国新诗史上李又然鼓励提携过艾青(《大堰河——我的保姆》)、鲁藜(《延河散歌》)、胡昭(《光荣的星云》)三位诗人就都成就在各自年代爱和理解的温厚体恤之中。

与新编李又然散文集《国际家书》为姊妹集的李又然诗与译诗集《女人之子》,篇数应该比这集子还多——明知道多篇诗与译诗,仍然未能踏石留印;庆幸诗人各个时期代表性诗与译诗,多少都有抓铁留痕。读诗人《女人之子》结尾句:“忍受难产的痛苦/母亲给了我/第一次的哭声/一个人来到人间的宣言:/我的声音/要永远/像第一次的哭声那样/庄严,/为我的痛苦的/母亲和/母亲们的痛苦/说真话,/去为不爱真理者/而痛哭。”

李又然译著集:《语文礼赞》

怎样撰写百科全书论文题目,论文类目分析

这部李又然译著集《语文礼赞》结集出版正逢其时——中国共产党成立100周年,作为共产党内知名翻译家的他,为求学在21岁的时候,辞去上海交通银行工作,又终于有机会由上海乘邮轮远赴欧洲——先在法兰西里昂,成为法国共产党中国支部成员;其间,致信罗曼·罗兰求教,时间在1928年夏秋至1929年夏秋,第一次是明信片,第二次是挂号信;第三次是明信片⋯⋯时间是1929年9月18日前后,地点在巴黎,是受支部指派赴比利时鲁汶。先生呢,地址姓名——瑞士,沃州,维尔勒夫镇,奥尔加别墅,罗曼·罗兰先生(M RomainRolland, Villa Olga, Villeneuve, Vaud, Suisse)

李又然的住处呢?先是里昂圣茹斯特区格兰德特雷路42号;后是巴黎(第五区)土尔纳福街25号⋯⋯在比利时鲁汶11个月的李又然,自法兰西巴纽(塞纳省)巴特里米·杜柏拉街17号,1932年4月1日,李又然致罗曼·罗兰第四封信(挂号信),不只是求教,而且是求救⋯⋯“先生,能否寄我一点钱?先生,差不多一年时间我没有接到家里汇款(因为我家并不富裕)。我几乎把所有书籍卖罄,用来充饥,经常整天没有东西下肚,又欠下很多债务⋯⋯”先生在瑞士,很快寄来钱;还介绍在巴黎的一位美学教授,就近接济他。“可是,先生,突然之间!上海轰炸开始了⋯⋯”指一·二八⋯⋯

李又然译著集《语文礼赞》以“译前”铺排开端,以“译后”讲义收尾,只身出国又回国,一如声贯大讲堂,由银行练习生成为翻译家的他说与众读者——“译文”“译诗”“译事”,毫无保留,倾情奉献。翻译家并未把驾轻就熟的译笔和译趣着意在世界名著上,却以迎接挑战的态度另辟蹊径,由大众哲学向大众美学发力,译就译马克思主义艺术科学所赋予的人道战士及经典语汇。他写《语文礼赞》宣示:“我爱一切语文。因为每一种都记载着人类的苦难。都充满着慈母的叮咛,师友的规劝。都从劳动中产生。都消除过误解、引起过哭泣。都有虔诚的祷文,神圣的誓言,忘我的祝词,忠信的盟约⋯⋯”

他译剧本、小说、故事、特写和诗。“‘Humani nihil a ms alienum puto’。这是马克思所最心爱的一句箴言。是纪元前2世纪,拉丁喜剧诗人Terence的《自责的人》的一行诗。我不懂拉丁文;看法语译文,意思是这样:‘没有一件人的事情于我是陌生的。’表现着人类的休戚相关的至深最高的情感。”翻译家致力于——“造桥”。1932年6月30日,致罗曼·罗兰第五封信说:“我终于能够去看你吧。”多年后回忆道:“先生回信说,他正住在医院里治疗眼疾⋯⋯不忍心让我这样走了,因之立即复信给我,要我回国后经常给他信,告诉他血泊中的那边(指中国)的情形,做他和中国之间的桥梁。”

怎样撰写百科全书论文题目,论文类目分析

李又然的简介:李又然(1906-1984)生于上海,卒于北京,浙江慈溪人。著名诗人、散文作家、翻译家、教育家。1928年入法国共产党,属中国支部成员;1941年入中国共产党,属中共中央直接接收党员。抗日战争在延安八年,从事著译、教研和党团工作;解放战争在东北三年,担任文艺和教育方面的领导工作;中华人民共和国成立,在北京执教中央文学研究所。著有散文集《国际家书》《伟大的安慰者》《李又然散文集》。译有纪实文学《马克思与燕妮》,马克思主义经典著作《哥达纲领批判》等;诗《普希金诗选》《马雅可夫斯基诗选》《希腊诗选》《聂鲁达诗选》《波特夫诗集》;小说《在死的阴影里》《黑人是那样的大撒谎家》《基督第四次跌落在他的十字架下》《一个高贵的灵魂》;剧本《任性的玛丽亚纳》等。

万方网百科?

万方医学网拥有220多种中文独家医学期刊全文、1000多种中文医学期刊全文、4100多种国外医学期刊文摘(全文以电子邮件原文传递方式获得,核心期刊全部收齐),其中包括中华医学会、中国医师协会等独家合作期刊220余种;中文期刊论文近360万篇,外文期刊论文455万余篇。

该网是医生获得中华医学会123种顶级医学学术期刊、中国医师协会等的众多高品质期刊电子版全文的唯一途径,已经成为国内医生查阅文献资料的必查和首选网站,也是制药企业和医院进行品牌展示和学术推广的主要网络媒体新平台。

请大家推荐几本哲学书?

哲学书比较枯燥难懂,这是事实,我个人读哲学书是这样的。我读的第一本哲学书是苏《苏菲的世界》,这本语言优美。逻辑清晰,简单易懂,是学习哲学的启蒙读物,还有类似《不疯魔,不哲学》等书,这些书看着有趣不枯燥,缺点在于哲学内容不详细,不是很准确。

接着我读了《哲学导论》,这本书的作者是复旦大学“哲学小王子”王德峰。这本书语言优美准确,基本把西方哲学的的主要内容分类予以一一介绍。

《简明哲学导论》这本书是以提问题方式(人活着的意义)来展开哲学问题,这本书问题多,但回答内容有些少,引人思考,缺点是有些不过瘾。

罗素的《西方哲学史》语言优美,洋洋洒洒,高谈阔论,但是虽说是哲学史,更像是西方文明史,而且更多的是评判哲学家的思想,而不是介绍西方哲学家的思想,不利于初学者,梯利的《西方哲学史》,引用原文较多,而讲解内容较少。我现在看的是斯通普夫的《西方哲学史》,这本书的特点介于前两者之间。

看完和熟悉了西方哲学史,我想就可以看柏拉图,黑格尔,康德的书了(计划中,我还在熟悉西方哲学史)

中国哲学我看的是冯友兰的《中国哲学简史》,这本书基本包含了中国古代的哲学思想,言简意赅,又不是很难懂,是初学者的良好选择。冯友兰的《中国哲学史》(中国哲学简史的扩充本)就比较难懂了,书里面直接引用大段大段古文,佛经,古文不好的,是看不下去。据说牟宗三的《中国哲学十九讲》也不错,我现在在读张岱年的《中国哲学大纲》,这本书不是按时间顺序介绍中国哲学,而是按哲学内容分类介绍,本人正在读。

《论语》,《道德经》都是学习中国哲学的必读书,《庄子》对我来说就有点难了,《易经》更是看不懂了。

中国文史哲相互融合一体,很难分开,所以学习中国哲学要读中国史书,唐诗,宋词,明清小说等,无不包含中国哲学思想。

我读哲学书,也是在路上的摸索者,就分享这些给大家

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论