ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/ng体育/ 正文

玉置浩二行かないで(玉置浩二吧)

admin2023-11-18ng体育24 ℃0 评论

本文目录一览:

玉置浩二最经典的歌曲是哪首?

1、《Friend》是由日本著名男歌手玉置浩二演唱的一首日文歌曲,创作时间1986年,属于安全地带时期曲目,收录在1999年公开发行的专辑《ワインレッドの心(酒红色的心》中。

2、龙二开头楚爹与子航在那雨落狂流中所听的爱尔兰乐队Altan的《DailyGrowing》。龙二结尾地铁站里的流浪歌手唱的BillyMack的《ChrismasisALLAround》。龙三下玉置浩二《ゆびきり(沙扬娜拉)》、《Friend》。

3、《行かないで》(玉置浩二)这首歌是《秋意浓》的日文版,是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。

4、《ルージュ》(中岛美雪) 这首歌是王菲经典歌曲《容易受伤的女人》(日语版),这首歌是日本歌后中岛みゆき(中岛美雪)70年代末的作品《口红》(ルージュ)。

5、她一直在组织中日文化交流活动。这首歌就是为了纪念这位昔日的明星,那位在中国红极一时的日本籍巨星,纪念这位有着悲情无奈的人生的女人。

6、《秋意浓》《秋意浓》是一首非常适合秋天听的音乐,这首歌是张学友演唱的一首歌曲,由玉置浩二作曲,姚若龙填词,杜自持编曲;粤语版本叫《李香兰》。

求《秋意浓》日文版《行かないで》歌词。。。玉置浩二唱的。。

1、“李香兰”改编自日本歌手玉浩二的“行かおいて”,“行かないで(不要离开)”。

2、《行かないで》(玉置浩二)这首歌是《秋意浓》的日文版,是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。

3、《李香兰》这首歌日语版叫玉置浩二的《行かないで》。“行かないで”,意为:不要走。是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。

4、“行かないで”,意为:不要走。是电视剧《再见李香兰》的主题歌。发行时间 1989-11-20后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。

5、《行かないで》《行かないで》意为:不要走,原唱玉置浩二。是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。

6、《秋意浓》是由玉置浩二作曲,作词是台湾知名填词人姚若龙,张学友演唱,收录在发行于1993年张学友的第五张国语专辑《吻别》中。张学友演唱的这首《秋意浓》改编自玉置浩二的“行かないで”(不要走)。

行かおいて是什么意思啊?

1、玉置浩二有过一首“行かないで”,翻译过来就是:“不要走”歌词通篇都是行かないで、哪来的いかおいて。以讹传讹啊。。

2、这句话是日文敬语文型,意思是“行吗/可以吗?”用在较正式的场合,谈话对象通常是贵宾或长辈。日文敬语文型有对谈话对象带有尊敬之意。使用时通常会在这句话前面加其他词句,向对方询问关于某些事物的意见。

3、くださる、お?になる的形式,作“行く、来る、居る的尊敬语。另外还可以直接用它作为命令形,常用于儿童。提出的问题 「出ること」是「出る」+「こと」,「こと」是对出る起强调或名词化的作用。

4、买いに行くからとっておいてくれと言ったはずだ 我确信我告诉你我要去买,给我留着。

求玉置浩二的经典歌曲?

《ワインレッドの心》中文翻译《酒红色的心》,是日本歌手玉置浩二演唱的日文歌曲,该歌被香港歌手谭咏麟翻唱同名粤语歌曲《酒红色的心》及香港歌手蔡枫华翻唱为粤语歌曲《月蚀》。

玉置浩二最震撼的一首歌是《Friend》。《Friend》是由日本著名男歌手玉置浩二演唱的一首日文歌曲,创作时间1986年,属于安全地带时期曲目,收录在1999年公开发行的专辑《ワインレッドの心(酒红色的心》中。

酒红色的心》中。《ワインレッドの心》中文翻译《酒红色的心》,是日本歌手玉置浩二演唱的日文歌曲,该歌被香港歌手谭咏麟翻唱同名粤语歌曲《酒红色的心》及香港歌手蔡枫华翻唱为粤语歌曲《月蚀》。

杜自持编曲,张学友演唱的歌曲,翻唱自玉置浩二的《夜色》。该曲收录于1986年1月发行的粤语专辑《遥远的她AMOUR》中 。其国语同名歌曲亦由张学友演唱,收录于1986年5月由宝丽金发行的国语专辑《情无四归》中。

《李香兰》这首歌日语版叫什么名字

“李香兰”改编自日本歌手玉浩二的“行かおいて”,“行かないで(不要离开)”。

歌曲《夜来香》发行于民国三十三年(1944年),原唱者为日籍中日双语歌影双栖明星李香兰,由黎锦光先生作词作曲。1950年1月李香兰在日本录制发行了佐伯孝夫填词的日语版《夜来香》,成为日语版《夜来香》的首唱者。

这首歌是《秋意浓》的日文版,是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。

《夜来香》是李香兰演唱的歌曲。歌曲《夜来香》发行于民国三十三年(1944年),原唱者为日籍中日双语歌影双栖明星李香兰,由黎锦光先生作词作曲。

求玉置浩二的《李香兰》中文歌词

早期是由日本歌手玉置浩二演唱的《行かないで》,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。后来由张学友改编成粤语歌《李香兰》。我们翻译的国语版叫《秋意浓》。

《李香兰》这首歌日语版叫玉置浩二的《行かないで》。“行かないで”,意为:不要走。是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。

表达了一个女人悲情无奈的一生。《李香兰》这首歌是为了纪念“李香兰”这个人而创作的歌曲,是由日本歌手玉置浩二演唱的,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。

年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。

玉置浩二所写的这首《李香兰》,是1991年富士电视台30周年纪念电视剧《Sayonara!李香兰》的主题曲《Ikanaide不走》。

张学友不是唱的不好,就是什么调都容易唱的偏吼,拉的偏高,他已经是注意有所压制了,但那抹风格底色总是多少有点还是要露出来的,呵,所以呢,有失玉置浩二的原曲本意的那种静谧凄婉的主题气氛了吧。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论