ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/网络热点/ 正文

先秦诸子名著选读孟子-先秦诸子选读孟子篇目

admin2023-12-16网络热点20 ℃0 评论

先秦诸子选读《孟子》翻译

一、王好战,请以战喻 1.梁惠王说:“我对于国家,真是够尽心的了。

河内发生灾荒,就把那里的(一部分)百姓迁移到河东去,把粮食运到河内去赈济。

河东发生灾荒,我也这么办。

考察邻国的政务,没有哪个国君能像我这样为百姓操心的了。

但是邻国的人口并不减少,而我们魏国的人口并不增多,这是什么缘故呢?” 孟子回答道:“大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻。

咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器逃跑。

有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚。

(如果)凭着自己只逃了五十步就嘲笑那些逃了一百步的人,那怎么样?” 惠王说:“不可以,只不过后面的逃不到一百步罢了,这同样是逃跑呀?” 孟子说:“大王如果懂得这一点,就不要指望魏国的百姓会比邻国多了。

不耽误百姓的农时,粮食就吃不完;
细密的鱼网不放入大塘捕捞,鱼鳖就吃不完;
按一定的时令采伐山林,木材就用不完。

粮食和鱼鳖吃不完,木材用不完,这就使百姓养家活口、办理丧事没有什么遗憾的了。

百姓生养死丧没有什么遗憾,这就是王道的开始。

五亩田的宅地,(房前屋后)多种桑树,五十岁的人就能穿上丝棉袄了。

鸡、猪和狗一类家畜不错过它们的繁殖时节,七十岁的人就能吃上肉了。

一百亩的田地,不要占夺(种田人的)农时,几口人的家庭就可以不饿肚子了。

搞好学校教育,不断向年轻人灌输孝顺父母、敬爱兄长的道理,头发花白的老人就不必肩扛头顶着东西赶路了。

七十岁的人穿上丝棉袄,吃上肉,百姓不挨冻受饿,做到这样却不能统一天下的,是绝不会有的。

(现在,富贵人家的)猪狗吃着人吃的粮食,却不知道制止;
道路上有饿死的尸体,却不知道开仓赈济;
人饿死了,却说‘这不是我的责任,是收成不好’,这跟把人刺死了,却说‘不是我杀的人,是兵器杀的’,又有什么两样呢。

大王请您不要怪罪于年成不好,(只要推行仁政)这样天下的百姓就会投奔到您这儿来了。

” 2. 齐国有个一妻一妾住在一起的人家。

她们的丈夫每次出门,必定是喝足了酒、吃饱了肉之后才回家。

妻子问同他一起吃喝的是什么人,他就说都是有钱有势的人。

妻子告诉他的妾说:“丈夫每次出去,总是酒足肉饱后回来;
问他同谁一起吃喝,他就说都是有钱有势的人,可是从来没见有显贵的人来过,我打算暗暗地察看他到什么地方去。

” (第二天)一早起来,(妻子)暗中跟着丈夫到他要去的地方,走遍全城没有一个站住了跟他说话的。

最后走到了东门外的一块墓地中间,(见他)跑到祭坟的人那里,讨些残剩的酒菜吃;
没吃饱,又东张西望上别处去乞讨,这就是他吃饱喝足的办法。

妻子回家后,(把情况)告诉了妾,并说道:“丈夫,是我们指望终身依靠的人,现在他竟像这样!”(说罢)同妾一起嘲骂丈夫,在庭中相对而泣。

而丈夫还不知道,得意洋洋地从外面回来,向妻妾摆架子。

从君子看来,人们用来追求升官发财的手段,能使他们妻妾不感到羞耻、不相对而泣的,恐怕是很少的。

3 戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的征税,今年内还办不到,请让我们先减轻一些,等到明年再彻底实行,怎么样?”    孟子说:“现在有一个人每天偷邻居家的一只鸡,有人告诫他说:‘这不是正派人的行为!’他便说:‘请让我先减少一些,每月偷一只,等到明年再彻底洗手不干。

’如果知道这种行为不合于道义,就应该赶快停止,为什么要等到明年呢?” 4 孟子见了梁惠王,出来以后,告诉人说:“远看不像个国君,到了他跟前也看不出威严的样子。

突然问我:‘天下要怎样才能安定?’    “我回答说:‘要统一才会安定。

’    “他又问:‘谁能统一天下呢?’    “我又答:‘不喜欢杀人的国君能统一天下。

’    “他又问:‘有谁愿意跟随不喜欢杀人的国君呢?’    “我又答:‘天下的人没有不愿意跟随他的。

大王知道禾苗的情况吗?当七八月间天旱的时候,禾苗就干枯了。

一旦天上乌云密布,哗啦哗啦下起大雨来,禾苗便会蓬勃生长起来。

这样的情况,谁能够阻挡的住呢?如今各国的国君,没有一个不喜欢杀人的。

如果有一个不喜欢杀人的国君,那么,天下的老百姓都会伸长脖子期待着他来解救了。

真象这样,老百姓归服他,就象雨水向下奔流一样,哗啦哗啦谁能阻挡的住呢?”。

先秦诸子选读(人教) 全文翻译

孟子曰:“我善养吾浩然之气。”

意思是:这种气,极端浩大,极端有力量,用正直去培养它而不加以伤害,就会充满天地之间。

不过,这种气必须与仁义道德相配,否则就会缺乏力量。

而且,必须要有经常性的仁义道德蓄养才能生成。

这句话的出处:该句出自《孟子》节选原文如下:(公孙丑曰):“敢问何谓浩然之气?”(孟子)曰:“难言也。

其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。

其为气也,配义与道;
无是,馁也。

是集义所生者,非义袭而取之也。

行有不慊于心,则馁矣。

我故曰,告子未尝知义,以其外之也。

必有事焉,而勿正,心勿忘,勿助长也。

无若宋人然。

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:‘今日疾矣!予助苗长矣!’其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣。

以为无益而舍之者,不耘苗者也;
助之长者,揠苗者也——非徒无益,而又害之。

”赏析(公孙丑)说:“请问什么叫浩然之气呢?” (孟子)说:“这难以说得明白。

那浩然之气,最宏大最刚强,用正义去培养它而不用邪恶去伤害它,就可以使它充满天地之间无所不在。

那浩然之气,与仁义和道德相配合辅助,不这样做,那么浩然之气就会像人得不到食物一样疲软衰竭。

浩然之气是由正义在内心长期积累而形成的,不是通过偶然的正义行为来获取它的。

自己的所作所为有不能心安理得的地方,则浩然之气就会衰竭。

所以我说,告子不曾懂得什么是义,是因为把义看成是心外之物。

一定要在心中有集义这件事而不要停止,心中不要忘记,不要用外力(违背规律地)帮助它成长。

不要像宋人那样。

宋国有个担心他的禾苗不长而拔起它们的人,疲倦地回到家。

对家人说:‘今天我疲累之极啊,我帮助禾苗长高了。

’他的儿子跑到地里去看,禾苗都干枯了。

天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。

认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是不给作物除草的人;
帮助庄稼生长的,是这种拔苗助长的人。

不仅仅没有益处,反而害死了庄稼。

”。

孟子说:“我善养吾浩然之气。

意思是:这种气,极端浩大,极端有力量,用正直去培养它而不加以伤害,就会充满天地之间。

不过,这种气必须与仁义道德相配,否则就会缺乏力量。

而且,必须要有经常性的仁义道德蓄养才能生成。

这句话的出处:该句出自《孟子》节选原文如下:(公孙丑曰):“敢问何谓浩然之气?”(孟子)曰:“难言也。

其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。

其为气也,配义与道;
无是,馁也。

是集义所生者,非义袭而取之也。

行有不慊于心,则馁矣。

我故曰,告子未尝知义,以其外之也。

必有事焉,而勿正,心勿忘,勿助长也。

无若宋人然。

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:‘今日疾矣!予助苗长矣!’其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣。

以为无益而舍之者,不耘苗者也;
助之长者,揠苗者也——非徒无益,而又害之。

”赏析(公孙丑)说:“请问什么叫浩然之气呢?” (孟子)说:“这难以说得明白。

那浩然之气,最宏大最刚强,用正义去培养它而不用邪恶去伤害它,就可以使它充满天地之间无所不在。

那浩然之气,与仁义和道德相配合辅助,不这样做,那么浩然之气就会像人得不到食物一样疲软衰竭。

浩然之气是由正义在内心长期积累而形成的,不是通过偶然的正义行为来获取它的。

自己的所作所为有不能心安理得的地方,则浩然之气就会衰竭。

所以我说,告子不曾懂得什么是义,是因为把义看成是心外之物。

一定要在心中有集义这件事而不要停止,心中不要忘记,不要用外力(违背规律地)帮助它成长。

不要像宋人那样。

宋国有个担心他的禾苗不长而拔起它们的人,疲倦地回到家。

对家人说:‘今天我疲累之极啊,我帮助禾苗长高了。

’他的儿子跑到地里去看,禾苗都干枯了。

天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。

认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是不给作物除草的人;
帮助庄稼生长的,是这种拔苗助长的人。

不仅仅没有益处,反而害死了庄稼。

”。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论