ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/亚美体育/ 正文

姜诗拆妻的签文

admin2023-12-16亚美体育26 ℃0 评论

姜诗妻的翻译:

广汉的姜诗的妻子,是同郡的庞盛的女儿。

姜诗对待母亲非常孝顺,他的妻子奉养婆婆(丈夫的母亲)比她丈夫还孝顺。

姜诗母喜好喝江里的水,取水的地方距离他们的房子有六七里路,姜诗的妻经常顺着泉流取水。

后来正好碰上大风,不能及时回家,姜诗的母亲很渴,姜诗责备她要遣她离开。

姜诗妻就寄住在邻居的房子里,昼夜做着纺织,买来珍贵而美味的食物,让邻居的母亲送给她(姜诗妻)的婆婆。

像这样很长时间,姜诗妻婆婆(因为姜诗妻总是不在家)感到奇怪问姜诗邻居的母亲,邻居的母亲把这个事情完整的告诉她。

姜诗妻的婆婆感到惭愧叫姜诗的妻子回家来,姜诗妻赡养老母更加谨慎细心了。

姜诗的儿子后来因为去远处取水溺死了,姜诗的妻子怕老母感到哀伤,不敢跟她说出(儿子不在家的)真相,从而推脱说因为外出求学了所以不在。

姜诗妻的婆婆喜欢吃鳓鱼,一个人又吃不起,夫妇经常通过奋力劳作(赚取的钱)买来鳓鱼,叫上邻居的母亲一起吃。

他们的房子旁边忽然涌现出泉水,味道和江水一样,每天早上就出现两条鳓鱼,用来供给两位母亲的鱼膳。

赤眉义军经过姜诗家,快速让士兵们放下兵器,说:“惊动大孝必然会触怒鬼神的。

”当年的收成不好,义军就留下米肉给姜诗,姜诗接受之后把米肉埋掉,邻近的村落也由此而安全。

姜诗的原文

广汉姜诗妻者,同郡庞盛之女也。

诗事母至孝,妻奉顺尤笃。

母好饮江水,水去舍六七里,妻常溯流而汲。

后值风,不时得还,母渴。

诗责而遣之。

妻乃寄止邻舍。

昼夜纺绩,市珍羞,使邻母以意自遗其姑。

如是者久之,姑怪问邻母,邻母具对。

姑感惭呼还。

恩养愈谨。

其子后因远汲溺死,妻恐姑哀伤,不敢言,而托以行学不在。

姑嗜鱼鲙,又不能独食,夫妇常力作供鲙,呼邻母共之。

舍侧忽有涌泉,味如江水,每旦辄出双鲤鱼,常以供二母之膳。

赤眉散贼经诗里,弛兵而过,曰:“惊大孝必触鬼神。

”时岁荒,贼乃遗诗米肉,受而埋之,比落蒙其安全。

解签:姜太公遇文王. 签诗内容:四泽春水深,静处值怀春,天书传好事,喜气

解签 四泽春水深 静处值怀音 天书传好事 喜气入渭津

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论