ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/网络热点/ 正文

小廊

admin2023-12-17网络热点24 ℃0 评论

本文目录一览:

小廊(郑燮)的意思是什么

1、[清]郑燮 小廊茶熟已无烟,折取寒花瘦可怜。寂寂柴门秋水阔,乱鸦揉碎夕阳天。壶中的茶已经煮熟,炉子也不再冒烟, 我小立走廊下,顺手折下了一枝菊花, 清瘦的花枝让人十分爱怜。

2、请帮忙翻译并解释一下这首诗:小廊[清]郑燮小廊茶熟已无烟,折取寒花瘦可怜。寂寂柴门秋水阔,乱鸦揉碎夕阳天。

3、意思:小廊上的茶花已熟透,稀少的茶花被风吹得又瘦又可怜,柴门外的水非常平静,乱乱的乌鸦打破了夕阳天空。

4、是清代扬州八怪之一的郑板桥 小廊 [清]郑燮 小廊茶熟已无烟,折取寒花瘦可怜。寂寂柴门秋水阔,乱鸦揉碎夕阳天。注释:寒花:菊花。瘦:清瘦。可怜:可爱。寂寂:寂静无声的样子。柴门:用柴禾做的门。

小廊的译文和古诗内容

《古朗月行》原文:小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。仙人垂两足,桂树何团团。白兔捣药成,问言与谁餐。蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。

这首诗,大概是李白针对当时朝政黑暗而发的。唐玄宗晚年沉湎声色,宠幸杨贵妃,权*、宦官、边将擅权,把国家搞得乌烟瘴气。诗中“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残”似是讽刺这一昏暗局面。沈德潜说,这是“暗指贵妃能惑主听”。

《古朗月行》唐·李白 小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。仙人垂两足,桂树何团团。

不敢高声语,恐惊天上人。译文 山上寺院好似有百丈之高,站在上边仿佛都能摘下星辰。不敢高声说话,唯恐惊动了天上的仙人。注释 宿:住,过夜。危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。

古朗月行唐代诗人李白的一首诗,描述了诗人对月亮的赞美和想象。注释和译文如下:注释:古朗月行:为乐府古题。小时:小时候。呼作:称为。白玉盘:形容月亮的形状像白玉盘。又疑:又怀疑。

诗词大意:水调歌头译文明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。我想乘着风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”)。

《小廊》的作者是谁?

作者:郑孝胥诗名:小廊朝代:清末近现代初全文:门掩馀寒绿尽生,小廊净扫称闲行。春阴庭角云如墨,衬出江梅半树明。

【作者简介】郑板桥(1693-1765),原名郑燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。康熙秀才,雍正十年举人,乾隆元年(1736年)进士。

──郑板桥 简析 此首七绝信手拈来,空间结构特殊。由小廊一盅茶的定点由内及外、由近而远。冷茶转至廊外寒花,接着凝眸柴门,再来放眼门外秋水,再扩至秋水尽处群鸦乱飞的夕阳天。

小廊 [清]郑燮 小廊茶熟已无烟,折取寒花瘦可怜。寂寂柴门秋水阔,乱鸦揉碎夕阳天。意思:小廊上的茶花已熟透,稀少的茶花被风吹得又瘦又可怜,柴门外的水非常平静,乱乱的乌鸦打破了夕阳天空。

xiè 谐和,调和:燮理。调(ti俹 )燮。笔画数:17;部首:火;笔顺编号:41112514334433454 小廊 [清]郑燮 小廊茶熟已无烟,折取寒花瘦可怜。寂寂柴门秋水阔,乱鸦揉碎夕阳天。

竹石是清代画家郑燮创作的一首七言绝句。这首诗是一首咏竹诗。诗人所赞颂的并非竹的柔美,而是竹的刚毅。 前两句赞美立根于破岩中的劲竹的内在精神。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论