ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/壹号娱乐/ 正文

狼来了的英文故事-狼来了的英文故事简短50字

admin2023-12-21壹号娱乐24 ℃0 评论

伊索寓言少儿英语小故事100字带翻译:狼与老外婆

 The wolf and the old woman 狼与老太婆   A hungry wolf is searching for food everywhere. When he comes to a cottage,he hears a child crying .An old woman fusses and say to the little child:Stop crying! Otherwise,i will throw you to the wolf .hearing this and the wolf believes that and waited outside.   一只饥饿的狼四处寻找食物,当他来到一家农舍时,忽然听到小孩子的哭声,一个老太婆吓唬小孩说:“快别哭了,不然哪我马上把你扔出去喂狼。

”狼听见了,信以为真,便站在门口等着。

  The day becomes darker.He hears the old woman coaxing the child:Good baby ,if the wolf comes ,i will kill him .having heard this ,the wolf says :This old woman,why does she say this but do that ?   天渐渐地黑了,他又听见那老太婆逗哄那小孩子说:“好宝宝,好宝宝,如果有狼来呀,我就杀了他。

”狼听了这话以后,一边跑一边说:“这个老太婆怎么说的是一套,做的又是另一套呢?”   This story is suitable for those people who are double-dealing .   这个故事是说得那些言行不一,表里不一的人。

狼和羊的故事100字英语和翻译

狼和小羊  狼来到小溪边,看见小羊正在那儿喝水。

  狼非常想吃小羊,就故意找碴儿,说:“你把我喝的水弄脏了!你安的什么心?”   小羊吃了一惊,温和地说:“我怎么会把您喝的水弄脏呢?您站在上游,水是从您那儿流到我这儿来的,不是从我这儿流到您那儿去的。

”   狼气冲冲地说:“就算这样吧,你总是个坏家伙!我听说,去年你在背后里说我的坏话!”   可怜的小羊喊道:“啊,亲爱的狼先生,那是不会有的事,去年我还没有生下来哪!”   狼不想再争辩了,龇着牙,逼近小羊,大声嚷道:“你这个小坏蛋!说我坏话的不是你就是你爸爸,反正都一样。

”说着就往小羊身上扑去。

儿童故事 狼来了 [关于儿童英语故事狼来了]

  伴随经济全球一体化进程的不断加快,英语已经成为国际化的重点语言交流工具,全面提高学生的英语应用能力已经成为一种必然的发展需求。

我整理了关于儿童英语故事狼来了,欢迎阅读!   关于儿童英语故事狼来了篇一   A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "
Wolf! Wolf!"
and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains.   一个牧童,在一个村子的边上放羊,他三番四次地喊“
狼来了”
,村民听到后都跑出来帮他,但其实狼并没有来,牧童只是拿他们来开玩笑。

  The Wolf, however, did truly come at last. The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "
Pray, do come and help me;
the Wolf is killing the sheep"
;
but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance. The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock.   不过,狼,最后真的来了。

这时,牧童真的着急了,他非常害怕地叫喊:“
求求你们了,过来帮帮我吧,狼正在吃羊了”
,但没有人理他,更没有人来帮他。

结果,那只狼肆无忌惮对羊群大开杀戒,羊群一下子就全毁了。

  There is no believing a liar, even when he speaks the truth.   这故事告诉我们:撒谎的人是没人相信的,即使当他说实话的时候。

  关于儿童英语故事狼来了篇二   THE WOLF IS COMING(狼来了)   Character: a boy;
a wolf;
some farmers, a group of sheep, a storyteller道具:鞭子、一棵大树、一座小山、三顶草帽、三根扁担、三把锄头.   Scene One: farmers working in the field (第一场:三个农民在地里劳动)   1、音乐起,三个农民边唱边跳出场歌词:We are farmers, we are farmers, happy happy happy!   2、三个农民在地里劳动   Farmer A: Let’
s have a rest, OK?   Farmer B C:OK!(农民下)   Scene Two: A boy is shepherding ( 第二场:一个小孩在放牧)   (男孩上,赶着一群羊, 然后走到树下休息)   Boy: (挥舞着他手中的鞭子)Hmn, I feel very humdrum. There is nobody here to talk with me. How humdrum!(嗯,太无聊了。

这儿一个说话的人也没有。

真没意思!)   Sheep: Baa…
(咩咩…

)   Boy: Um, I have a good idea. I am sure people will come soon.(嗯,我有了一个好主意.我相信人们很快就会来了。

)   (大声喊)a wolf is coming .A wolf is coming.(狼来了。

狼来了。

)   Scene Two: Some Farmers Are Working(第二场:几个农民在干活)   (山下,有几名农民在干活。

他们听到了 男孩的声音。

)   Boy: wolf is coming. A wolf is coming . Help!(狼来了。

狼来了。

救命啊!)   Farmer A: Hi, do you hear anyone crying? (嗨。

你听见有人在喊叫吗?)   Farmer B 听) Yes. It’
s the shepherd’
s voice.(是啊,是那牧童的声音。

)   Farmer C: (放下手中的活。

) Yes. Let’
s go and help him. Let’
s kill the wolf. (是的,咱们去帮他。

快去打狼吧。

)   (越来越多的农民停下手中的活儿,拿着棍棒和农具上山了。

)   Scene Three: The Farmers Are Fooled(第三场:农民被愚弄了)   (农民们拿着棍棒和农具爬上山。

)   Farmer A: Where’
s the wolf? Where is it? Can you see it? (狼呢?它在哪儿?你看见了吗?)   Farmer C: Hi! Little boy! Are you all right? We are coming to kill the wolf. Where is it going? (嗨!小孩。

你没事吧?我们是来打狼的。

狼在哪儿?)   Boy: Hahaha! Sorry. There’
s no wolf here. I’
m joking. Haha…
(哈哈哈!对不起,这儿没有狼,我开玩笑呢。

哈哈哈…

)   Farmer C: No wolf? You cheat us. It is not good to do this. (没有狼?你骗我们。

这样做不好。

)   Boy: Hahaha! What fools! Hahaha…

(哈!真傻!哈哈…

)   (农民们很生气,他们下山继续干活了。

)   (不久,农民们又听到来之山上的同样的叫喊声。

)   Boy: A wolf is coming. A wolf is coming. Help! Help! (狼来了。

狼来了。

救命啊!救命啊!)   Farmer B (对 Farmer C说): Maybe the wolf is really coming. (或许这一次狼真的来了。

)   Boy: Help! Help! Wolf …
(救命啊!救命啊!狼来了…

.)   Farmer C: Let’
s go to the hill and kill the wolf . (咱们上山打狼去。

)(他们向山顶爬,有人都累得爬不到山顶了。

可是当他们爬到山顶时,却发现根本没有狼。

)   Boy: Hahaha! Don’
t angry with me, uncles. Why not sit down and have a chat? (哈哈哈!大叔大伯,你们别生气。

坐下来跟我聊会天,好吗?)   Farmer A: You naughty boy! (你这顽皮的孩子!你可不应该再骗人啊!下次再也没有人相信你了。

)   Farmer B: The boy fool us again. Let’
s go!(这孩子又骗人,咱们走!)   Farmer C: What a bad boy! Don’
t believe him. (这孩子真不象话!别在理了。

)(男孩笑弯了腰。

农民们气愤地离开了。

)   Scene Four: A wolf Is Really Coming(第四场:狼真的来了)   (一个晴朗的早上,小孩在山顶上放羊。

突然,他听到一阵怪叫声。

狼真的来了。

)   Boy: (他怕极了。

) Wolf ! Wolf ! The wolf is really coming. Help! Help! (狼!狼!狼真的来了。

快救命啊!)   Wolf: So many fat sheep. I can have a good lunch. (这么多肥羊。

我能吃顿丰盛的午餐了。

)   Boy: The wolf is coming. Help ! The wolf is coming. Help!(狼来了。

救命!)(可是这一次没有人来。

狼咬死一只羊,又去追那孩子。

小孩摔下山坡。

他被救了。

打那以后,他再也不敢撒谎了。

)   关于儿童英语故事狼来了篇三   Long long ago, there was a shepherd boy who grazed sheep on a hill everyday.   One day the boy felt a little lonely and wanted to make fun of the farmerslaboring at the foot of the hill. So he climbed up a big stone, and shouted: "
wolves have come! wolves have come!"
In a minute, the farmers came only to find there were no wolves at all. Seeing the farmers were taken in, the boy laughed and said, ‘
I am just joking, Don'
t take it seriously.’
Then the farmers shook their head and left.A few days later, the farmers heard the boy shout again. So they ran up the hill and found that they were cheated again. Another day, several wolves really came. The boy was frightened and cried out: ‘
help! Wolves have come!”
  But this time, no one came.   从前,有个放羊娃,每天都去山上放羊。

  一天,他觉得十分无聊,就想了个捉弄大家寻开心的主意。

他向着山下正在种田的农夫们大声喊:“
狼来了!狼来了!救命啊!”
农夫们听到喊声急忙拿着锄头和镰刀往山上跑,他们边跑边喊:“
不要怕,孩子,我们来帮你打恶狼!”
  农夫们气喘吁吁地赶到山上一看,连狼的影子也没有!放羊娃哈哈大笑:“
真有意思,你们上当了!”
农夫们生气地走了。

  第二天,放羊娃故伎重演,善良的农夫们又冲上来帮他打狼,可还是没有见到狼的影子。

放羊娃笑得直不起腰:“
哈哈!你们又上当了!哈哈!”
  大伙儿对放羊娃一而再再而三地说谎十分生气,从此再也不相信他的话了。

  过了几天,狼真的来了,一下子闯进了羊群。

放羊娃害怕极了,拼命地向农夫们喊:“
狼来了!狼来了!快救命呀!狼真的来了!”
  农夫们听到他的喊声,以为他又在说谎,大家都不理睬他,没有人去帮他,结果放羊娃的许多羊都被狼咬死了。

狼来了英语故事短文

The Boy Who Cried Wolf 狼来了 A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "
Wolf! Wolf!"
and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains. 一个牧童,在一个村子的边上放羊,他三番四次地喊“狼来了”,村民听到后都跑出来帮他,但其实狼并没有来,牧童只是拿他们来开玩笑。

The Wolf, however, did truly come at last. The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "
Pray, do come and help me;
the Wolf is killing the sheep"
;
but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance. The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock. 不过,狼,最后真的来了。

这时,牧童真的着急了,他非常害怕地叫喊:“求求你们了,过来帮帮我吧,狼正在吃羊了”,但没有人理他,更没有人来帮他。

结果,那只狼肆无忌惮对羊群大开杀戒,羊群一下子就全毁了。

There is no believing a liar, even when he speaks the truth. 这故事告诉我们:撒谎的人是没人相信的,即使当他说实话的时候。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论