ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/28大神/ 正文

现代散文诗外国诗歌有哪些-田园散文诗现代诗歌

admin2023-12-2128大神22 ℃0 评论

优美的英文诗

优美的英文诗如下:When we two parted当初我们两分别时。

In silence and tears,只有沉默和眼泪。

half broken-hearted心儿几乎要破碎。

to sever for years,得分隔多少年岁。

pale grew thy cheek and cold,你的脸苍白又冰冷。

colder thy kiss;
你的吻更寒意逼人。

truly that hour foretold那一刻正预示了。

sorrow to this!我今日的悲伤。

the dew of the morning 那天冰冷的朝露。

sunk chill on my brow-滴在我的额头。

it felt like the warning它似乎警示了。

of what I feel now.我此刻的痛楚。

thy vows are all broken,你背弃了所有的誓言。

and light is thy fame:名声也轻飘似云。

I hear thy name spoken,听到别人提到你的名字。

and share in its shame.我也感到无地自容。

英文诗特点:1、本质上:属于诗,也属于散文﹐有诗的情绪和幻想﹐有散文的外观和内涵,给读者美和想象。

2、内容上:保留了有诗意的散文性细节。

3、形式上:有散文的外观﹐不像诗歌那样分行和押韵﹐但不乏内在的音韵美和节奏感。

优美英语散文诗歌精选

  诗歌作为一种特殊的文学体裁,有其独特的诗学和翻译原则。

下面是我带来的优美英语 散文 诗歌,欢迎阅读!   优美 英语散文 诗歌精选   Flute in Rain   This is the sound of a flute   In waves of twilight rain   Days beyond our sight   The autumn speaks again   To a young man   Distant and strange   The past   Is clearer than any book describes   Yellow leaves blew   Over the campus   In a season clear and high   Drawing that wonderful cool sense of emptiness   Yellow leaves always   But that pure flute fills the way   Like wandering a July plateau   Boundless grass in rolling hills   Hooves in the midnight clay   Yet I still hear the past   Old autumn'
s footfalls   Outside this high window   Pigeons flashed at dusk   On whose balcony do they now roost?   The sound of a flute drifts loosely,   drifts into distant space   雨中长笛   林莽   这是长笛的声音   黄昏的雨飘个不停   (可以把音量放得小一点)   那些日子已经远得看不见了   秋天在和一个少年的心灵对话   既遥远又陌生   那些逝去的日子   比书中描写得更确切   校园里的树叶黄了   飘了一地   心中的秋天更高远   高得让人发空   落叶在风中滚动   长笛却很纯净   纯净得有如漫步于高原的七月   草场无垠   马群在月光下漫游   而我还听到了那逝去的   深秋里的脚步声   就在这高高的楼窗前   夕阳里闪动的鸽群   现在不知在哪个阳台上躲雨   长笛的声音在飘   飘得很远   优美英语散文诗歌阅读   Thirst   tonight all the light is shining for you   tonight you are a small colony   that remains for a long time, melancholy seeping   from your body, with exquisite drops of water   the moon is like a clean, fragrant body   sound asleep, it gives off a seductive smell   a night is pressed on either side by two days   between them all, the dark circles around your eyes   stay joyful   what kind of clamour is piled up into your body?   inconsolable, one feels some substance taking shape   the walls in dreams blacken   so that you see traces of triangular overflow   the pores of the whole body open   ungraspable meaning   stars in the night sky shine with inhuman shine   while your eyes are loaded with   the sadness and content of remote antiquity   and with them the agony of satisfaction   as you look on gracefully, the power of a demon   makes of this moment an indelible memory   渴望   今晚所有的光只为你照亮   今晚你是一小块殖民地   久久停留,忧郁从你身体内   渗出,带着细腻的水滴   月亮像一团光洁芬芳的肉体   酣睡,发出诱人的气息   两个白昼夹着一个夜晚   在它们之间,你黑色眼圈   保持着欣喜   怎样的喧嚣堆积成我的身体   无法安慰,感到有某种物体将形成   梦中的墙壁发黑   使你看见三角形泛滥的影子   全身每个毛孔都张开   不可捉摸的意义   星星在夜空毫无人性地闪耀   而你的眼睛装满   来自远古的悲哀和快意   带着心满意足的创痛   你优美的注视中,有着恶魔的力量   使这一刻,成为无法抹掉的记忆   优美英语散文诗歌学习   Song of the True Self   By Walt Whitman   (originally in English)   Swiftly arose and spread around me the peace and knowledge   that pass all the art and argument of the earth,   And I know that the hand of God is the elder hand of my own,   And I know that the spirit of God is the eldest brother of my own,   And that all the men ever born are also my brothers   .....and the women my sisters and lovers,   And that a kelson* of the creation is love.   And limitless are leaves stiff or drooping in the fields,   And brown ants in the little wells beneath them,   And mossy scabs of the worm fence, and heap'
d stones, and elder,   and mullein and poke-weed.   真我之歌   祥和与了悟迅即充溢我的四周   超越世间所有的技巧与争辩   我明白上帝的手就是我亘古的手   上帝的圣灵就是我的长兄   世间的男子也全是我的弟兄   世间的女子都是我的姊妹与爱人   造化的精髓就是爱   在田野里硬挺或下垂的叶子上   在叶下小洞的棕色蚂蚁群里   在篱笆上的苔痕、石堆、接骨木、毛蕊花和商陆草中   我看到无限   No American writer has had as powerful an influence in as many parts of the world and on asmany creative fields as the   renowned nineteenth-century poet, essayist, journalist and mystic Walt Whitman(1819-1892).His profound impact on   countless authors, artists and social thinkers stems from the spiritual insights and universalthemes expressed in his works, which resonate with the message of all the great Masters ofEast and West throughout the ages.   华特.惠特曼(Walt Whitman 1819-1892)是美国十九世纪著名的诗人、散文家、记者兼神 主义者,他对世界许多层面及不同创作领域所带来的影响既深且广,全美作家中无人能出其右。

他的作品所蕴涵的灵性洞察力和宇宙观,对无数的作家、艺术家和社会思想家造成深远的影响,而且也与历年来东西方的大师们所传达的讯息相呼应.。

适合朗诵的经典散文

适合朗诵的优美散文如下。

散文类:敖红亮的《学会感恩》、朱自清的《荷塘月色》、《春》;
鲁迅的《雪》;
快乐的漂泊的《女人如花》;
梅亭映雪《点燃一盏心灯》、《清淡的女人》、《岳阳楼记》、《满江红》、《海燕》、《感悟清明》、《别》、《淡淡兰香》、《一个人上路》、《悼念一棵枫树》、《我骄傲,我是中国人》、《大漠深处的胡杨》、《雪乡》、《你是我心底的一首歌》、《灵魂朝拜的天堂》、《蜀道难》、《父亲是我生命的过往》、《沉静中的流年》、《海棠花祭》、《无题》、《尚湖寻梦》、《等我们老的时候》、《我眷恋这土地》、《一朵微笑》、《你是我生命中最美丽的相遇》、《离开网络我们还能爱多久》和《冬之韵》。

诗歌类:余光中的《乡愁》;
席慕蓉的《乡愁》;
敖红亮的《乡愁》;
北石的《乡愁》;

最适合朗诵的诗歌散文

  哪些诗歌散文是最适合朗诵的大家了解吗?下面是我为大家收集的关于最适合朗诵的诗歌散文,希望能够帮到大家!   1、南方的夜   诗人:冯至   我们静静地坐在湖滨,   听燕子给我们讲南方的静夜。

  南方的静夜已经被它们带来,   夜的芦苇发着浓郁的清热。

——   我已经感到了南方的夜间的陶醉,   请你也嗅一嗅吧这芦苇中的浓味。

  你说大熊星总象是寒带的白熊,   望去使你的全身都感到凄冷。

  这时的燕子轻轻地掠过水面,   零乱了满湖的`星影。

——   请你看一看吧这湖中的星相,   南方的星夜便是这样的景象。

  你说,你疑心那边的白果松   总仿佛树上的积雪还没有消融。

  这时燕子飞上了一棵棕榈,   唱出来一种热烈的歌声。

——   请你听一听吧燕子的歌唱,   南方的林中便是这样的景象。

  总觉得我们不象是热带的人,   我们的胸中总是秋冬般的平寂。

  燕子说,南方有一种珍奇的花朵,   经过二十年的寂寞才开一次。

——   这是我胸中觉得有一朵花儿隐藏,   它要在这静夜里火一样地开放!   英文版:   Dark sorrow is around, I cannot sing---    A wail of sadness comes to you and me;
   I hear the wild unearthly death-bells ring    Their plaintive knells, across the giant sea.    Soft strains are wafted from Helicon'
s brow---    Mirth, wit, and humour for the nonce have fled:    Art sighs, and poesy is silent now---    Their gifted and devoted Lover'
s dead.    Weep, Erin! for thy harp again is still---    He who hath kindled fresh its ancient fire,    And tuned it sweetly with a master'
s skill,    Shall strike no more its wild melodious wire.    Old Albion, home of genius! thou hast shed    The dew of sorrow o'
er the minstrel'
s bier;
   And Caledonia, o'
er the poet'
s bed,    Thou, too, hast dropt a tributary tear.    Star of the South---our dear adopted land---    I weave this little garland in thy name,    For him who lately joined the joyous band,    That sings for ever on the Hill of Fame.    The aged Bard no more shall troll his lay---    His kindred spirits called him to their throng;
   He heard the Angels whisper, "
Come away,    The Poet'
s Heaven is a Land of Song!"
  2、你是人间四月天   ——一句爱的赞颂   诗人:林徽因   我说你是人间的四月天;
  笑响点亮了四面风;
  轻灵在春的光艳中交舞着变。

  你是四月早天里的云烟,   黄昏吹着风的软,   星子在无意中闪,   细雨点洒在花前。

  那轻,那娉婷,你是,   鲜妍百花的冠冕你戴着,   你是天真,庄严,   你是夜夜的月圆。

  雪化后那片鹅黄,你像;
  新鲜初放芽的绿,你是;
  柔嫩喜悦,   水光浮动着你梦中期待白莲。

  你是一树一树的花开,   是燕在梁间呢喃,   ——你是爱,是暖,是希望,   你是人间的四月天!   3、《一棵开花的树》   诗人:席慕蓉   如何让你遇见我   在我最美丽的时刻 为这   我已在佛前 求了五百年   求佛让我们结一段尘缘   佛于是把我化作一棵树   长在你必经的路旁   阳光下慎重地开满了花   朵朵都是我前世的盼望   当你走近 请你细听   那颤抖的叶是我等待的热情   而当你终于无视地走过   在你身后落了一地的   朋友啊那不是花瓣   那是我凋零的心   4、悼念一棵枫树   我想写几页小诗,把你最后的绿叶保留下几片来。

——摘自日记   湖边山丘上   那棵最高大的枫树   被伐倒了……   在秋天的一个早晨   几个村庄   和这一片山野   都听到了,感觉到了   枫树倒下的声响   家家的门窗和屋瓦   每棵树,每根草   每一朵野花   树上的鸟,花上的蜂   湖边停泊的小船   都颤颤地哆嗦起来……   是由于悲哀吗?   这一天   整个村庄   和这一片山野上   飘忽着浓郁的清香   清香   落在人的心灵上   比秋雨还要阴冷   想不到   一棵枫树   表皮灰暗而粗犷   发着苦涩气息   但它的生命内部   却贮蓄了这么多的芬芳   芬芳   使人悲伤   枫树直挺挺的   躺在草丛和荆棘上   那么庞大,那么青翠   看上去比它站立的时候   还要雄伟和美丽   伐倒三天之后   枝叶还在微风中   簌簌地摇动   叶片上还挂着明亮的露水   仿佛亿万只含泪的眼睛   向大自然告别   哦,湖边的白鹤   哦,远方来的老鹰   还朝着枫树这里飞翔呢   枫树   被解成宽阔的木板   一圈圈年轮   涌出了一圈圈的   凝固的泪珠   泪珠   也发着芬芳   不是泪珠吧   它是枫树的生命   还没有死亡的血球   村边的山丘   缩小了许多   仿佛低下了头颅   伐倒了   一棵枫树   伐倒了   一个与大地相连的生命   以上的便是我为大家整理的最适合朗诵的诗歌散文了,如果你觉得又帮助的话就收藏起来吧!。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论