ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/28圈娱乐/ 正文

丑石贾平凹复述-丑石贾平凹原文

admin2023-12-2128圈娱乐22 ℃0 评论

美文欣赏:贾平凹·《丑石》(中英)

什么是美? 美是一种宽泛的范畴,也因此难以定义。

贾平凹的短文《丑石》描述的是家中门前的那块石头。

一块丑石,没有用武之处,在世人眼中也称不上“美”,但或许他的美没法定义,它的美就源于它的丑。

原来,美与丑,界限还可以这样模糊。

下面和大家分享贾平凹《丑石》这篇短文和杨宪益先生翻译的译文,很有味道: 贾平凹·《丑石》(中英) Jia Pingwa 
An Ugly Stone 我常常遗憾我家门前的那块丑石呢:它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;
谁也不知道是什么时候留在这里的,谁也不去理会它。

只是麦收时节,门前摊了麦子,奶奶总是要说:这块丑石,多碍地面哟,多时把它搬走吧。

I used to feel sorry for that ugly black piece of stone lying like an ox in front of our door;
none knew when it was left there and none paid any attention to it, except at the time when wheat was harvested and my grandma, seeing the grains of wheat spread allover the ground in the front yard of the house, would grumble: “This ugly stone takes so much space. Move it away someday.” 于是,伯父家盖房,想以它垒山墙,但苦于它极不规则,没棱角儿,也没平面儿;
用錾破开吧,又懒得花那么大气力,因为河滩并不甚远,随便去掮一块回来,哪一块也比它强。

房盖起来,压铺台阶,伯父也没有看上它。

有一年,来了一个石匠,为我家洗一台石蘑,奶奶又说:用这块丑石吧,省得从远处搬动。

石匠看了看,摇着头,嫌它石质太细,也不采用。

Thus my uncle had wanted touse it for the gable when he was building a house, but he was troubled to find it of very irregular shape, with no edges nor corners, nor a flat plane on it. And he wouldn’t bother to break it in half with a chisel because the river bank was nearby, where he could have easily fetched a much better stone instead. Even when my uncle was busy with the flight of steps leading to the new house he didn’t take a fancy to the ugly stone. One year when a mason came by, we asked him to make us a stone mill with it. As my grandma put it: “Why not take this one, so you won’t have to fetch one from afar.” But the mason took a look and shook his head: He wouldn’t take it for it was of too fine a quality. 它不像汉白玉那样的细腻,可以凿下刻字雕花,也不像大青石那样的光滑,可以供来浣纱捶布;
它静静地卧在那里,院边的槐荫没有庇覆它,花儿也不再在它身边生长。

荒草便繁衍出来,枝蔓上下,慢慢地,竟锈上了绿苔、黑斑。

我们这些做孩子的,也讨厌起它来,曾合伙要搬走它,但力气又不足;
虽时时咒骂它,嫌弃它,也无可奈何,只好任它留在那里去了。

It was not like a fine Piece of white marble on which words or flowers could be carved, nor like a smooth big bluish stone people used to wash their clothes on. The stone just lay there in silence, enjoying no shading from the Pagoda trees by the yard, nor flowers growing around it. As a result weeds multiplied and stretched all over it, their stems and tendrils gradually covered with dark green spots of moss. We children began to dislike the stone too, and would have taken it away if we had been strong enough;
all we could do for the present was to leave it alone, despite our disgust or even curses. 稍稍能安慰我们的,是在那石上有一个不大不小的坑凹儿,雨天就盛满了水。

常常雨过三天了,地上已经干燥,那石凹里水儿还有,鸡儿便去那里渴饮。

每每到了十五的夜晚,我们盼着满月出来,就爬到其上,翘望天边;
奶奶总是要骂的,害怕我们摔下来。

果然那一次就摔了下来,磕破了我的膝盖呢。

The only thing that had interested us in the ugly stone was a little pit on top of it, which was filled with water on rainy days. Three days after a rainfall, usually, when the ground had become dry, there was still water in the pit, where chickens went to drink. And every month when it came to the evening of the 15th of lunar calendar, we would climb onto the stone, looking up at the sky, hoping to see the full moon come out from far away. And Granny would give us a scolding, afraid lest we should fall down — and sure enough, I fell down once to have my knee broken. 人都骂它是丑石,它真是丑得不能再丑的丑石了。

So everybody condemned the stone: an ugly stone, as ugly as it could be. 终有一日,村子里来了一个天文学家。

他在我家门前路过,突然发现了这块石头,眼光立即就拉直了。

他再没有走去,就住了下来;
以后又来了好些人,说这是一块陨石,从天上落下来已经有二三百年了,是一件了不起的东西。

不久便来了车,小心翼翼地将它运走了。

Then one day an astronomer came to the village. He looked the stone square in the eye the moment he came across it. He didn’t take his leave but decided to stay in our village. Quite a number of people came afterwards, saying the stone was a piece of aerolite which had fallen down from the sky two or three hundred years ago—what a wonder indeed! Pretty soon a truck came and carried it away carefully. 这使我们都很惊奇!这又怪又丑的石头,原来是天上的呢!它补过天,在天上发过热,闪过光,我们的先祖或许仰望过它,它给了他们光明,向往,憧憬;
而它落下来了,在污土里,荒草里,一躺就是几百年了?! It gave us a great surprise! We had never expected that such a strange and ugly stone should have come from the sky! So it had once mended the sky, given out its heat and light there, and our ancestors should have looked up at it. It had given them light, brought them hopes and expectations, and then it had fallen down to the earth,in the mud and among the weeds, lying there for hundreds of years! 奶奶说:“真看不出!它那么不一般,却怎么连墙也垒不成,台阶也垒不成呢?” My grandma said: “I never expected it should be so great! But why can’t people build a wall or pave steps with it?” “它是太丑了。

”天文学家说。

“It’s too ugly,” the astronomer said. “真的,是太丑了。

” “Sure, it’s really so ugly.” “可这正是它的美!”天文学家说,“它是以丑为美的。

” “But that’s just where its beauty lies!” the astronomer said, “its beauty comes from its ugliness.” “以丑为美?” “Beauty from ugliness?” “是的,丑到极处,便是美到极处。

正因为它不是一般的顽石,当然不能去做墙,做台阶,不能去雕刻,捶布。

它不是做这些顽意儿的,所以常常就遭到一般世俗的讥讽。

” “Yes. When something becomes the ugliest, it turns out the most beautiful indeed. The stone is not an ordinary piece of insensate stone, it shouldn’t be used to build a wall or pave the steps, to carve words or flowers or to wash clothes on. It’s not the material for those petty common things, and no wonder it’s ridiculed often by people with petty common views.” 奶奶脸红了,我也脸红了。

My grandma became blushed, and so did I. 我感到自己的可耻,也感到了丑石的伟大;
我甚至怨恨它这么多年竟会默默地忍受着这一切?而我又立即深深地感到它那种不屈于误解、寂寞的生存的伟大。

I feel shame while I feel the greatness of the ugly stone;
I have even complained about it having pocketed silently all it had experienced for so many years, but again I am struck by the greatness that lies in its lonely unyielding existence of being misunderstood by people. 作者简介 常识 曾求学巴黎和伦敦, 如今在非洲大陆,用文字滋养成长的创客。

决定你上限的不是能力,而是格局。

年轻,不如去闯。

@创客史记保留所有权利。

贾平凹的丑石在写法上的两个特点是什么?

贾平凹的丑石在写法上的两个特点是先抑后扬和比拟,最终表达丑石不丑。

丑石的命运似乎更悲惨一些。

因为和氏璧虽不为普通玉匠所识,却还有卞和的加意珍惜,而丑石却从天上陨落到地上的那一刻起,便遭到了人们的白眼和咒骂。

村民们没有一个人喜欢它,大伯嫌它丑而无用,既不能用来垒墙,也不能用来铺台阶,洗石磨。

孩子们也因为它身上的绿苔、黑斑而渐生厌恶之情,想合伙搬走它。

对于世俗的种种误解、冷眼,丑石已默默地承受了二三百年。

在某种程度上可以说,正因为丑石的异相、丑陋才表明它不同寻常的来历:“它补过天,在天上发过热,闪过光。

”即使陨落凡间,它也保持自己的高傲、顽强,而不像一般的顽石那样用来做墙,做台阶,用来雕刻,捶布,而是在误解中执着地生存。

扩展资料:这篇借物说理的散文,借助了一个公认为平凡的对象一块顽石,从而突出了文章的主题。

作者通过强烈的对比,说明了一个道理:人们的无知,并不能掩盖和抹杀那“默默忍受”多年,而“不屈于误解、寂寞的生存的伟大”。

在形象的贬值里,精神增值了!我们不能仅凭事物的外表,去评论它的价值。

眼睛看到的不一定是真的,只有用心灵看到的才是真的。

这也正应了那句老话:“人不可貌相,海水不可斗量。

”。

丑石短文告诉人们什么道理

丑石短文告诉人们认识事物不可限于表面,而更应该透过现象看本质。

站在不同的角度看同一个事物,得出的结论也会有所不同。

要坚持自我,不屈于误解,不畏世俗的讥讽,寂寞的生存,作者以物喻人,写一种精神。

评判一个人或事物的价值,有很多的标准,或者是叫角度,用不同的标准或从不同的角度去衡量同一事物,得出的结论是不一样的。

一个梨子从正面看是单葫芦形,从下往上看就是圆形,这就是角度变化带来的认知感受的变化;
一根光滑的头发在高倍显微镜下就会变得比大山还突兀嶙峋,这是标准的变化带来的认知变化。

从一般人的角度来看丑石,用石头一般性的用途来衡量丑石,它一无是处,是奇丑无比的;
但从科学家的眼中,用常人所不知的科学的标准衡量丑石,它来历很深,用途很大,而且默默无闻、与世无争。

所以说,丑石是以丑为美,是把美隐藏在了世俗的丑中。

读了丑石这编文章你收到什么启示。

1.从拟人品质上:世俗的讥讽放大了它的丑陋。

丑石的内质和不屈于误解的沉默形象凹现出它在污浊境地不同寻常的美,这是丑石形象贬值里的精神增殖,也是它独有的个性。

2.从自然:自然万物都有其独立的个性,人类作为自然的一员,不应一味地利用它们,也没有资格这样做,要追求更高的境界:理解。

3.从辩证角度:它是因为丑才可爱,丑才真,而这种丑只是它的外表,它的内质是美丽绝伦的。

美丑对立是一个清醒的观点,没有缺陷的美不是真正的美。

4.从人生角度:内在的价值为它的生命镀上了一层美丽之光。

平凡的生活并非就是庸俗和空虚,脚踏实地的努力才是真真切切的生命之旅。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论