t burn them up , again they rise when vernal breezes blow. Fragrant invade an ancient path , clear distant emerald green receives the absurd city. Send an offspring of the nobility to go to , luxuriant full separation feeling。
。
小草从土中悄悄钻出来,随风轻拂,张望着这美丽的春天。
小树长出了嫰绿的枝叶,欣欣向荣。
各式各样新开的花朵,红的似霞,粉的似桃,白的似雪,漂亮极了。
我分享关于小草的英语诗歌,希望可以帮助大家! 关于小草的英语诗歌:In Reply to a Friend'
s pliments- 答客赞 — I am a Solitary Blade of Grass 我是一棵孤独的小草 Why do you say I am a national treasure? 怎么你说我是个国宝? No, pandas are the treasures of our nation! 不,熊猫才是中华的国宝! I am nothing but a solitary blade of grass, 我是一棵孤独的小草, In terms of figures,I am really quite slim. 论身材我的确十分苗条。
I '
ve been raised up with rains,dews and sunshine, 阳光雨露抚育我成长, The blue sky and white clouds greet me with *** iles;
蓝天白云向我点头微笑;
Pretty flowers have kept me pany, 有百花为我作伴, How can I be lonely,not happy and carefree? 我怎能孤独,而不快乐逍遥? Sometimes I seem to be toppling down, 有时虽有点摇摇欲坠, But I will never swing with the wind;
但我决不临风歪倒;
Or flow with the stream, 既不会随波飘流, Nor do I win favor with crooked means. 更不会投机取巧。
Tempered in the *** oke of war, 经历战火的磨练, Tortured through the test of a hard life, 饱受生活的煎熬;
Even though I'
m next to nothing, 我虽然微不足道, Yet I'
m a proud blade of grass! 却是一棵骄傲的小草! 关于小草的英语诗歌:Grass草 Pile the bodies high at Austerlitz and Waterloo Shovel them under and let me work. I am the grass;
I cover all. And pile them high at Getty *** ury And pile them high at Ypres and Verdun. Shovel them under and let me work. Tow years,ten years,and passengers ask the conductor: What place is this? Where are we now? I am the grass. Let me work. 将尸体堆砌在奥斯特里茨和滑铁卢, 将它们铲到坑里,然后让我来做。
我是草,我覆盖一切。
将尸体堆砌在葛底斯堡, 将尸体堆砌在伊普尔和凡尔登, 将它们铲到坑里,然后让我来做。
两年、十年之后,旅客问乘务员: 这是什么地方? 我们现在在哪? 我是草, 让我来做。
关于小草的英语诗歌:草 白居易 离离原上草, 一岁一枯荣。
野火烧不尽, 春风吹又生。
远芳侵古道, 晴翠接荒城。
又送王孙去, 萋萋满别情。
grasses bai juyi boundless grasses over the plain e and go with every season;
wildfire never quite consumes them -- they are tall once more in the spring wind. sweet they press on the old high- road 关于小草的英语诗歌:《诗经--国风·郑风·野有蔓草》 野有蔓草, 零露漙兮。
有美一人, 清扬婉兮。
邂逅相遇, 适我愿兮。
野有蔓草, 零露瀼瀼。
有美一人, 婉如清扬。
邂逅相遇, 与子偕臧。
The Creeping Grass Afield the creeping grass With crystal dew overspread, There'
s a beautiful lass With clear eyes and fine forehead. When I meet the clear-eyed, My desire'
s satisfied. Afield the creeping grass With dewdrops overspread, There'
s a beautiful lass With clear eyes and fine forehead. When I meet the clear-eyed, Amid the grass let'
s hide! 。
额 本文暂时没人评论 来添加一个吧
发表评论