ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/43体育/ 正文

英文版 童话带感悟-英语童话读后感

admin2023-12-2843体育19 ℃0 评论

睡美人的读后感

  色*即是空,这是阅读川端康成后给我的综合感觉。

  虽然小说里面表现所谓的“色*”其意义范围很明显的经过了浓缩与加工,变得狭隘,譬如像美色*、情*色*、欲望、审美观等等。

不过,要特别澄清的是,“色*即是空”的“色*”是一个广义的字眼。

佛教给出的定义是:“色*”简单的是指一切能见到或不能见到的事物现象,而这些现象是人们虚妄产生的幻觉。

空,上面说到是产生现象的多种因素和缘由,是事物的本质。

色*即是空,简单而言就是透过那些我们一切能见到或不能见到的事物现象,看清事物的本质。

那下面就先说说川端所谓的“色*”吧。

它的构思有一定的背景有一定的缘由的。

  无论是很早以前就看过的《伊豆的舞女》也好,还是《雪国》,还是《千只鹤》和我原本要评说的《睡美人》,这一系列的小说中的人物无一不是少女,那些具有东方特色*日本神韵的年轻女子。

这系列小说的叙述到了尾声,结局往往总是令人忧伤。

她们的大多数最后都落到一个无可挽回的地步里去,如此循环,好比世界万物生长幻灭和宇宙有序运行的规律。

豆蔻年华的她们宛如本土上含苞欲放的樱花树,于川端的笔下静静等待绽放的时日,盛开之后于是很快就凋零了,难免引来一群人怜惜,同情也就油然而生。

一切皆然,水到渠成,川端的叙述于客观上讲早已结束,但后感的回味无穷正如琴声的余音绕梁。

这些就是川端凭借的所谓的“色*”了,属于他作品中叙述的主要对象。

  的确,这正体现了川端他个人对于日本民族文化的.审美习惯和理性*思考。

  许多人说,川端文学之美的“物哀”色*彩,是继承了以平安朝紫式部的《源氏物语》为主的物哀精神,即包蕴悲哀与同情两方面。

我还是比较赞成此观点的,毕竟《源氏物语》的影响力很大,可以很长远,流传千百年。

等同于我们中国的《红楼梦》。

  紫式部的小说我很久以早就略略涉猎,说来惭愧,那时的阅读系统性*不够,不懂得老牛嚼草的道理,愈嚼愈有味道。

不过时至今日记忆还是挺深刻的,许多细节描写场面描写依然记得。

我不知道这是不是一件很光荣的事情,至少不可耻也罢。

  但自觉日本如此类型如此典型的美学色*彩相对来说渲染得十分浓厚,令人踹不过气来,颇有些过分的意味,读得多了,心生反感也是自然的事。

  打个比方吧。

那些终日徜徉于饭肆茶馆里的艺妓们过分涂抹的胭脂妆粉,像一面厚厚的面具,完全遮了脸去。

超过我们观察与看待一般事物的底线,即所谓的审美标准或者审美尺度了,叫人日渐看得久了,不但心生厌腻,反而总觉那些原本至纯至真的东西都一一被无端掩饰了去。

至于茶余饭后的闲暇时刻,艺妓们的歌舞与戏曲,带有悲剧元素与惋惜情绪便是给看客们另添的娱乐。

  《睡美人》的细节描写很多,譬如关于一只少女的手的细腻描写:   “姑娘的右手腕从被窝里伸了出来,左手好像在被窝里斜斜地伸着。

她的右手的拇指有一半是压在脸颊的下方,这张睡脸放在枕头上。

熟睡中的手之间很柔软,稍微向内弯曲,但是手指的根部有可爱的洼陷,少许弯曲却不明显。

温暖的血色*从手背流向手指尖,血色*愈发愈浓。

这是一只滑润而又白皙的手。

”   川端的叙述功力之深由此可见一斑。

江口老人无论多久,好像他从来都不会丧失对于美的眷恋与渴求。

  《睡美人》中的少女的死亡悲剧,我是预料着的。

因为“色*即是空”的缘故,几乎没有人能够逃离那怨咒。

但没有预料到若干年之后,川端找到了江口老人好像已经设计好了似的,重蹈覆辙了少女离奇死掉的那一幕悲剧。

  虽然小说里的背景一直很昏暗,但绝对无法遮蔽一个人对美的欣赏与思考。

情景也在昏暗中显得尤其的暧昧,直到末尾少女的离奇死去。

于川端看来,这只是色*的一种幻灭罢了。

欲想知道川端对于女体之美的眷恋有多深,似乎读一读《睡美人》必不可少。

睡美人读后感

   篇一:睡美人读后感   一个恶毒的女预言家预言,她恶狠狠地说:“我要让公主十五岁的那天,被纺锤刺伤了,倒在地上死去。

"
到公主十五岁时候,真的应了咒,公主被纺锤刺伤了手指头,公主沉沉地倒在地上睡着了。

后来,全国都流传公主的故事。

过了很多年以后,一位王子终于救醒了她,那时恰好到了一百年,以后,他们一直快乐地生活在一起。

  读了这个故事,我明白了一句话:坚持就是胜利,要勇于克服困难。

最终,邪不能胜正。

  以后,我要多读课外书,吸收多一点课外知识。

可以了解更多的故事内容,收集更多的好词好句,写出更优秀的作文。

   篇二:睡美人读后感   暑假里,我在空余的时间读了一本童话书《睡美人》,睡美人读后感。

这个童话其实在我很小的时候就已经听妈妈读过了,只是并没有自己去认认真真地读过。

  这个童话所讲的故事让我感到了童话世界的神奇。

故事内容主要是讲:一位美丽的小公主爱洛遭到了黑巫婆的诅咒,她将会在她16岁那年死去。

国王和王后非常悲哀,不希望自己的'
孩子发生这种事,他们整天祈祷,希望能感动神灵不要带走他们的宝贝,终于他们感动了3位心地善良的仙子。

这是3位会变魔法的仙子花拉、翡翠和蓝天。

她们想出了一个好办法,就是把自己变成了农夫,然后再收养小公主,这样黑巫婆就找不到爱洛公主了。

时间过了很快,转眼间公主就长到16岁了。

3位好心的仙子都想送一份礼物给公主,不会做衣服的花拉仙子也亲手为公主做起了衣服。

  她让蓝天仙子站在凳子上当模特,然后她比划来比划去的拿着大剪刀直接在蓝天仙子的身上裁剪衣服,蓝天仙子站得笔直,动都不敢动;
不会做蛋糕的翡翠仙子呢却亲手为公主设计并开始动手做起蛋糕来了。

可是结果呢花拉仙子的衣服没有做成,因为蓝天仙子打了个喷嚏一不小心动了一下,衣服就散架了;
翡翠仙子的蛋糕结果也没做好,因为她的手滑了一下,蛋糕歪了。

最后她们只好拿出了魔法棒,用它变出了漂亮的裙子和蛋糕。

晚上小公主回来了,仙子们把礼物送给了她并带她回到了王宫。

后来公主因为好奇就走进了一间关着门的房间,走到一个大大的纺轮前,并拿起了纺锤,突然公主的手就被纺锤刺破了手,接着她就晕倒了。

仙子们把公主抬到了她的床上,并施法让王宫中所以的人都昏睡了过去。

  一位英勇的王子听到了这件事,在3位仙子的协助下抓到了黑巫婆,消除了她的魔法并把她关了起来。

王子走进王宫看着沉睡中仍然美丽的公主并低下头亲吻了她,没想到正是这一吻解除了魔咒,爱洛公主睁开了双眼,看到了帅气的王子非常得高兴。

就在这时,宫中所以的人也都苏醒了,大家高兴得为她们举行了热闹非凡的婚礼,之后王子和公主就过起了幸福的生活。

看了这个童话故事后,我深深得体会到做人一定要做好人,要做一个正直善良的人,这样才会得到幸福。

不能去做坏事,否则就会受到应有的惩罚,并将得不到幸福。

   篇三:睡美人读后感   读了《睡美人》后,我喜欢上许多人物,同时不喜欢许多人物。

  喜欢国王,因为他很大方,请了好多人来吃饭,还把金盘子拿出来招待女巫。

  喜欢第十二个女巫,因为她把小公主救活了。

  喜欢王子,他英俊勇敢,救了整个城堡的人   喜欢睡美人里面的第十二个仙女,因为第十三个仙女诅咒睡美人到十二岁时会被一根很粗针扎死,她救了睡美人,我最讨厌第十三个仙女,心地很不善良我不喜欢她。

这个故事让我懂得了做人要善良噢。

  不喜欢第十三个女巫,因为她想让小公主死;
  不喜欢小公主,她虽然美丽又聪明,但是她没有听爸爸妈妈的话,去碰纺锤,害了大家陪着她都沉睡了一百年。

  我和妈妈一起看了这篇故事,这个故事好长啊,不过我还是一口气把它读完了。

  读完这个故事,我觉得别人虽然不请自己,但自己也不能去伤害别人,应该做一个正直善良的人.。

读了这个故事我懂得了不能太小心眼,一点点小事情不用斤斤计较,要大方一点。

   篇四:睡美人读后感   今天,我读了一则故事——《睡美人》。

  故事是说:从前,有一位国王和一位漂亮的王后,他们生了一位可爱的小公主,他们给可爱的小公主起名叫爱洛,就是早晨升起太阳的意思。

这一天,正是小公主的生日,国王邀请了几位美丽的仙子,有蓝天仙子,花拉仙子,还有翡翠仙子都来参加公主的生日喜宴。

突然,林中一片黑暗,巫婆告诉国王:“公主16岁生日的时候会给绣针刺杀掉。

”蓝天仙子把巫婆的咒语给改变了,该成昏睡过去,蓝天仙子说:“只有一个人可以救公主,那就是加伊王子。

”   后来,加伊王子终于找到了善良的公主,他们过上幸福的生活!   读了这个故事,我的感想是:好人终有好报,恶人自食苦果。

故事中的巫婆是个十恶不赦的大坏蛋,最终自食苦果,我们不学习;
而故事中的公主、蓝天仙子,却是善良的人,我们要向她们学习。

另外,做人不能诅咒别人,伤害别人,而应保护别人。

《灰姑娘》英文版的故事

《灰姑娘》英文版的故事:Once upon a time lived a beautiful girl, called Cinderella.从前有一位漂亮的姑娘,叫灰姑娘。

One day,Prince Charming is having a ball to find his bride!一天,白马王子要举办一个舞会来选他的新娘!Her wicked stepmother just laughed mockingly and told her to stay at home in the cinders where she belonged.她的刻度的继母只是取笑她,被告诉她呆在家里面的煤灰中,她属于那里。

Cinderella was very sad.Then, a fairy appeared from out of the glowing light!灰姑娘非常伤心。

在那时,一位仙女从这处夺目的光芒中出现!The cat had transformed into a coachman,the mice changed into horses.这个猫变成了一位马车夫!老鼠变成马匹。

The fairy kindly and waved her wand again, Cinderella’s rags had disappeared仙女再次挥动着她的拐杖,灰姑娘的破衣服消失了。

When Cinderella entered the ball a hush fell and everyone stopped dancing. 当灰姑娘进入的时候,忽然静了下来,每一个人都停止了跳舞。

The Prince himself thought that Cinderella was so beautiful that he danced with her all night long.王子他自己觉得灰姑娘如此美丽,因此他整晚始终和她一起跳舞。

The clock had begun to strike twelve. 钟表已经开始敲响12点。

The Prince tried to chase after Cinderella but he lost sight of her.王子试着在后面追逐灰姑娘,但是他看不见她了。

The Prince went everywhere trying to find the girl whose the foot would fit into the dainty glass slipper.王子走遍每一个地方试着找到她的脚适合这只迷人的玻璃鞋的女孩子。

Finally, he came to Cinderella’s house.最后,他来到灰姑娘的房子。

Cinderella watched as the Prince tried to fit the slipper onto her stepsister’s feet.”May I try the slipper?”.当王子试着把鞋子穿上她的继姐妹的脚的时候,灰姑娘看着,“我可以试这个鞋子么?”。

The slipper fitted Cinderella’s foot perfectly!鞋子极其合适地穿在灰姑娘的脚上。

The Prince recognized her immediately and asked her then and there to be his bride.王子立即辨认出了她,在那时和那里请她作她的新娘。

扩展资料《灰姑娘》的故事英文版叫做《仙履奇缘》,是一部1950年的美国动画电影,于1950年2月15日在美国首映。

《仙履奇缘》讲述的是一个孝顺且心地善良的女孩子,长期受到继母和姐姐们的虐待,在厨房里做女佣,每天都是灰头土脸脏兮兮的,后来由于善待小动物而且孝感动天,所以得到了仙女的帮助,在历尽继母和姐姐们的阻挠后终于和王子快乐地生活在一起的故事。

参考资料:—仙履奇缘。

《灰姑娘》的英文读后感

  《灰姑娘》是一个广为流传的童话故事,受到了世界各地儿童的喜爱。

下面是我精心为您整理的灰姑娘读后感英文,希望您喜欢!   《灰姑娘》读后感篇一   Cinderella is my favorite fairy tale. It told us a wonderful love story. The poor girl, Cinderella, was ill treated by her step mother and self sisters. But finally, she got her true love with the prince.   It made me moved because Cinderella is such a brave girl;
she doesn'
t care about the gap between her and her beloved one. I learn from it that miracles are often created by our own effort.    《灰姑娘》读后感篇二   Today, I read a very educational story called "
Cinderella."
The main speakers of this story has a Christian name of the girl, lost her mother. A year later after her father married another wife, this woman brought to her two daughters. Began to suffer from a Christian. One day, the king ordered to hold the ball, to the wife of Prince elections. Christian begged her to let her stepmother, but her stepmother is not how to give her. She cried again, a sudden, a fairy appeared in front of her, a fairy has changed very beautiful to her skirt, a pair of glass back to her. Christian went on happily to the ball.   Finally, she and the prince in the castle lived together happily ever after life.   Read this story I realized that, and be a good people, good people will   《灰姑娘》读后感篇三   After I read these two different versions of Cinderella, I found there are many similarities and differences between them. First, I will go over the common things that these two books have. They both have very similar characteristics. For example, Cinderella is always a very beautiful and nice girl. She has to do all the hard and dirty work under the discipline of bad characters. Bad characters are commonly involved in these stories. For example, Yeh-Shen had a wicked stepmother, who promoted her own child, but was very mean to her.   Rhodopis, a Greek slave girl living in Egypt, had her companion servants who made fun of her appearance and kept distance from her. Second, they have both have a similar plot and theme. Both stories have a good ending toward their destiny. In both versions of Cinderella, they finally get great rewards and marry to the royalties. Third, there are always some belongings being taken away from Cinderella. Elegant dresses, shoes, and rose-red slippers often play important roles in these stories. For example, in the Chinese version of Cinderella, Yeh-shen lost the gold shoes in a huge parade. The king got the shoes and found a long way to find the right person who could fit in it.   Fourth, they are all attributed to the supernatural or animals. In the Chinese version of Cinderella, Yeh-Shen was helped by the Fish spirit, and Rhodopis was helped by the falcon. Fifth, the most but not the least, they are both illustrated by beautiful colors and textures to describe the story of Cinderella. This is especially true in the story of the Egyptian Cinderella, which presents great details of life in ancient Egypt. Certainly, there are also some differences between these two books. The Egyptian Cinderella was based on a true story of ancient Egypt to some extent .This is unlike other fairy tales, which use a lot of imagination. In the history of ancient Egypt, Rhodopis did marry to the King Pharaoh Amasis. Furthermore, there is no punishment to bad characters in the Egyptian version of Cinderella.   I like the Chinese version of Cinderella better because it originated from China. I have heard this type of story a long time ago. It has some sort of traditional Chinese culture values and elements inside the story as well. In addition, it was illustrated by Ed.Young whom I have very strong respect for. To conclude, no matter whether they are western or eastern versions of Cinderella, they all tell the great fairy tales that we like. One thing I have learned from these fairy tales is that we need to be optimistic when we encounter problems in our life. The final outcome will turn out great if we try very hard towards our goals and make it happen.。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论