/
pan.baidu.com/
s/
1OvOgAC6i6H3eT7VLXzU3Lg 提取码: 5x2b据研究发现人类感知语音语感的神经中枢在9-10岁之间达到活跃巅峰,所以孩子越早学语言越好。
希望英语早教资源能帮到你和你的孩子。
你翻开哈利波特,如果一页看下来能大概知道在说什么,你就可以读这本书了。
在澳大利亚,哈利波特系列评级为7-9,表示推荐7-9年级的学生阅读。
不过这个等级不是按语言能力是否能理解来划分的。
我的理解是因为哈利波特是章节书,而且每一本都还挺长,对于多数孩子来说,如果年龄太小是静不下心看完一本的。
比如我家大宝,现在6岁,语言能力是绝对能理解哈利波特的,但是他的阅读兴趣不在这么又长又厚的书上。
如果只是讲阅读理解,我翻看kindle版本的英文书时,发现它有“生词提示”,能直接在页面显示很多单词的中文意思。
这很大程度上方便了理解,即使单词量差点都能读通。
现在的孩子英语词汇量很可能差别很大,但是随便抽一个章节,如果80%能读通,那就代表英语能力可以达到阅读这本书的要求了。
可是我们读书除了能理解还要有兴趣。
孩子能从书里读出趣味才是最重要的。
孩子要是感兴趣,你也不用担心他看不看的懂。
当然是看得懂才会觉得有趣。
现在资源这么多,各大阅读平台提供的正版书都有免费的部分让你可以试读,网上要找哈利波特的电子版本也不是难事。
纸质书的话,图书馆应该能借的到吧?很简单的一件事就是看主角的年纪。
儿童书是写给同龄人看的。
哈利波特登场时十一岁,所以这书适合十岁以上的人看。
英语水平我觉得fce差不多,而且看的时候最好用电纸书,有不认识的单词方便查。
不要把哈利波特当学英语的标杆,其实应该多阅读非故事类,中国孩子很多读类的能力都远远落后于故事类。
“桥梁书”(early chapter book)是介于图画书和纯文字书之间的一种图书类型,优秀的“桥梁书”具有针对儿童不同阅读水平的显著指向性。
如果你的孩子也正面临以下情况: 孩子已经读了不少英文绘本,积累了一定的词汇量;养成了不错的阅读...。
额 本文暂时没人评论 来添加一个吧
发表评论