ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/福利彩/ 正文

故事版英语-故事版英语怎么说

admin2023-12-28福利彩23 ℃0 评论

三只小猪的故事简短

三只小猪的故事简短50字 三只小猪的故事简短50字。

我们平时可以多对孩子说一些睡前故事,这样可以激发孩子的想象力,而三只小猪的故事有着一定的寓意。

接下来就由我带大家了解三只小猪的故事简短50字的相关内容。

三只小猪的故事简短1 篇1 猪妈妈没能力养活三只小猪,就叫他们寻找各自的幸福。

老三盖了稻草房,狼吹倒了房子,老三跑向老二的房子,老二盖了木屋老二盖了木头房子,狼也吹倒了,两只小猪跑向老大的房子,老大盖了砖头房,狼吹呀吹呀,可是房子还是没倒,狼就从烟囱跳了下去,小猪在炉架上支了一口锅,当狼从烟囱上跳下去的时,小猪们打开锅盖,狼一头栽进了大锅里。

最后小猪们过上了幸福的生活。

篇2 猪妈妈没能力养活三只小猪,就叫三只小猪出去寻找各自的幸福。

第一只小猪一捆稻草盖了一所房子。

狼吹倒了房子,吃掉了小猪。

第二只小猪用一捆荆豆花盖了一所房子。

狼又吹倒了房子,又吃掉了小猪。

第三只小猪一车砖头盖了一所房子。

狼吹呀吹呀,可是房子没有倒。

狼得气急败坏,恶狠狠的说要吃掉小猪,狼要从烟囱跳进屋子里捉住小猪。

小猪在炉架上支了一口大锅。

当狼从烟囱滑下来的时候,小猪揭开锅盖,狼一头栽进了大锅里。

三只小猪的故事简短2 三只小猪英语故事简短 There are three little pigs. They live in a small house with their mother. “This house is too small. The three of you must leave home. You must build your own homes,” says the mother pig one day. 有三只小猪。

他们跟猪妈妈同住在一间小屋子里。

有一天猪妈妈说:“这房子太小了。

你们三个必须搬出去住。

你们必须自己盖房子住。

” The first little pig gets some hay. “I will build a house of hay,” he says. “It will not be hard. My house will be easy to make. Then, I will go play.” 第一只小猪拿了些干草来。

“我要盖一间草屋,”他说。

“这工作不难。

我的屋子很容易盖。

盖好后,我就可以去玩耍了。

” ”I will use sticks to make a house,” says the second little pig. “It will be easy. Then, I will go play with my brother.” The second little pig quickly builds his home. He goes outside to play. “我要用树枝盖一间屋子,”第二只小猪说。

“这工作很容易。

盖好后,我就可以跟哥哥去玩耍。

”第二只小猪很快就把他的屋子盖好,便到外头去玩耍了。

” I will build my houseof bricks. It will take a long time,” says the third little pig. He builds his house. It is hard work, but the house is strong. “我的屋子要用砖头来盖。

这要花上很长的时间,”第三只小猪说。

他便盖起屋子,这工作不轻松,不过屋子却挺牢固的。

One day, the three little pigs see some footprints. They are the big bad wolf’s footprints. The little pigs run to their homes. They are afraid of the big bad wolf. He eats little pigs. 有一天,三只小猪看到几个脚印,这是大野狼的脚印。

三只小猪赶紧跑回各自的家里。

他们很怕大野狼,因为他会吃小猪。

The big bad wolf goes to the first little pig’s house. The house is made of hay. “Little pig, little pig, let me come in!” says the wolf. 三只小猪的读后感50字 三只小猪的读后感1 今天,我读了《三只小猪》的故事,三只小猪对自己造的'
房子都非常有信心,可是最后白白靠自己的勤劳和智慧打倒了狡猾的大灰狼。

看来我们做什么事情都要认真、专心、扎实地去完成,不能偷懒哦。

三只小猪的读后感2 今天我读了三只小猪后让我收到很大的启发这故事,是告诉我们不管做什么是都要开动脑筋发挥智慧,才能克服一切困难,做什么事都不要不要马虎。

三只小猪的读后感3 读了三只小猪这个故事我学到了做什么事情都要动动脑筋,再去做不然做出来的事情都是不对的,做过的事情都要检查几遍,我们不要向老大和老二学习。

三只小猪的读后感4 读了三只小猪的故事后,我决定向猪小弟学习,学习它不怕苦,不怕累的精神,辛勤劳动,只有这样才能成功。

英文版三只小猪故事的内容

The Story of the Three Little PigsThere are three little pigs。

They live in a small house with their mother。

"
This house is too small。

The three of you must leave home。

You must build your own homes,"
says the mother pig one day。

有三只小猪。

他们跟猪妈妈同住在一间小屋子里。

有一天猪妈妈说:“这房子太小了。

你们三个必须搬出去住。

你们必须自己盖房子住。

” The first little pig gets some hay。

"
I will build a house of hay,"
he says。

"
It will not be hard。

My house will be easy to make。

Then, I will go play。

"
第一只小猪拿了些干草来。

“我要盖一间草屋,”他说。

“这工作不难。

我的屋子很容易盖。

盖好后,我就可以去玩耍了。

”"
I will use sticks to make a house,"
says the second little pig。

"
It will be easy。

Then, I will go play with my brother。

"
The second little pig quickly builds his home。

He goes outside to play。

“我要用树枝盖一间屋子,”第二只小猪说。

“这工作很容易。

盖好后,我就可以跟哥哥去玩耍。

”第二只小猪很快就把他的屋子盖好,便到外头去玩耍了。

"
I will build my houseof bricks。

It will take a long time,"
says the third little pig。

He builds his house。

It is hard work, but the house is strong。

“我的屋子要用砖头来盖。

这要花上很长的时间,”第三只小猪说。

他便盖起屋子,这工作不轻松,不过屋子却挺牢固的。

One day,the three little pigs see some footprints。

They are the big bad wolf'
s footprints。

The little pigs run to their homes。

They are afraid of the big bad wolf。

He eats little pigs。

有一天,三只小猪看到几个脚印,这是大野狼的脚印。

三只小猪赶紧跑回各自的家里。

他们很怕大野狼,因为他会吃小猪。

The big bad wolf goes to the first little pig'
s house。

The house is made of hay。

"
Little pig,little pig,let me come in!"
says the wolf。

大野狼走到第一只小猪的家门口。

这间屋子是干草盖的。

”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。

” "
No way!I will not let you in,"
says the little pig。

“不行!我不会让你进来,”小猪说道。

"
If you don'
t let me in,I will blow your house down!"
says the wolf。

The wolf blows hard。

The house falls down。

The first little pig runs away。

He runs to the second little pig'
s house。

“你若不让我进来,我就要把你的屋子吹倒!”大野狼说。

于是他猛力一吹屋子就倒了,第一只小猪便连忙逃走。

他跑到第二只小猪的家里。

The second little pig'
s house is made of sticks。

The first little pig and the second little pig are in the house。

They are both very afraid。

第二只小猪的屋子是树枝盖的。

第一只小猪和第二只小猪都待在屋内,他们都很害怕。

"
Little pigs,little pigs,let me come in!"
says the wolf。

“小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。

"
No way!We will not let you in,"
say the two little pigs。

“不行!我们不会让你进来!”两只小猪说道。

"
If you don'
t let me in,I will blow your house down!"
says the wolf。

The wolf blows down the second little pig'
s house。

The stick house is easy to blow down。

The two little pigs run to the third little pig'
s house。

“你们如果不让我进来,我就要把你们的屋子吹倒!”大野狼说。

于是他就把第二只小猪的家吹倒了。

这间树枝造的房子很容易就被吹倒。

两只小猪便跑到第三只小猪的家里去。

The wolf goes to the third little pig'
s house。

The house is strong。

It is made of bricks。

"
Little pigs,little pigs,let me come in!"
says the wolf。

"
No way!We will not let you in,"
say the three little pigs。

大野狼来到第三只小猪的家门口。

这间屋子很坚固,它是用砖盖的。

”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。

”不行!我们不会让你进来,”三只小猪说。

"
If you don'
t let me in,I will blow your house down!"
says the wolf。

The wolf is hungry。

He wants to eat all of the three little pigs。

He blows and blows and blows and blows,but the house cannot be blown down。

“你们若不让我进来,我就把你们的屋子吹倒!”大野狼说。

他肚子饿了,想要把这三只小猪全都吃掉。

他吹了又吹,可是这间屋子就是吹不倒。

The wolf is angry。

"
I will get all of you,"
says the wolf。

He climbs on top of the house。

He goes down the chimney。

The third little pig makes a fire。

大野狼很生气。

”我要把你们全部抓起来,”大野狼说。

他爬上屋顶,再从烟囱爬下来。

第三只小猪生起火来。

"
Oww!"
cries the wolf。

The fire burns the wolf,and he runs away。

The three little pigs never see him again。

“哎哟!”大野狼大叫一声。

火烧到大野狼,他便逃走了。

三只小猪再也没看到他了。

The next day,the third little pig helps his brothers。

He helps them build houses。

They all build houses of brick。

It takes a long time,but no one can ever blow their houses down。

第二天,第三只小猪就来帮他两个哥哥。

他帮他们盖屋子,他们盖的是砖The wolf runs far away。

He doesn'
t eat little pigs anymore。

It is too dangerous。

大野狼跑掉了。

他再也不吃小猪了。

吃小猪太危险了。

参考资料文库:https:/
/
wenku.baidu.com/
view/
4aa47770f242336c1eb95e8a.html。

简单英语寓言故事精选

【 #儿童故事# 导语】寓言故事是文学体裁的一种。

含有讽喻或明显教训意义的故事。

它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。

寓言的故事情节设置的好坏关系到寓言的未来。

下面是 考 网整理分享的简单英语寓言故事精选,欢迎阅读与借鉴。

【 一、Sun the Ice 】   Once a simpleton'
s wife told him to buy some ice.   Two hours later, he didn'
t come back. She wanted to know why he didn'
t come back and went out to have a look. She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice melting.   "
What'
s the matter?"
She asked him. "
Why don'
t you bring it in?"
  "
I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I'
m running it dry."
The simpleton answered.   晒冰   从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。

  两个小时后,他还没回来。

  她想知道他为什么没回来,就出去看了看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。

  她问他:"
怎么啦?你为什么不把它拿进来?"
  "
我看见冰是湿的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。

"
笨人回答道。

  【 二、Mike and the Pot 】     One day, Mike'
s mother needed a pot. She asked Mike to borrow one from her friend. So Mike went to the friend'
s house. She gave him a big pot. On the way home Mike put it down on the road and looked at it. It was made of clay and had three legs.   Then he said to the pot, "
You have three legs and I have only two. You can carry me for a few minutes."
Then Mike sat down inside the pot. But the pot didn'
t move.   Mike got angry and broke it then carried the broke pot home. His mother was angry. "
You are stupid."
She said. But Mike thought, "
I'
m not stupid. Only a stupid person carried something with three legs."
  迈克和锅   一天,迈克的妈妈需要一口锅,她让迈克向她朋友借一口锅。

于是,迈克去了她的朋友家,她的朋友借个他一口大锅。

在回家的路上,迈克把锅放在路上看了看它,它是一口粘土制成的三条腿的锅。

  然后他对锅说:"
你有三条腿而我只有两条腿。

你应该背我一会儿。

"
然后,迈克坐在锅里,但是锅一动也不动。

  迈克很生气地把锅打破了,但后拿着破锅向家里走去。

到家后他的妈妈很生气地说:"
你真笨。

"
但迈克认为:"
我不笨,只有愚蠢的人才会带回三条腿的锅。

"

简短英语寓言故事大全

  民间文学中的寓言故事虽短小精悍、情节简单,但寓意深刻。

幼儿往往能理解寓言故事的情节,但对其中的深刻寓意却往往难以理解。

下面是我带来的简短英语寓言故事,欢迎欣赏!   简短英语寓言故事篇1   询楼捕蝉   One day, Confucius led his disciples to the State of Chu. When crossing a stretch of forest, they saw a hunchbacked old man standing under a tree, catching cicadas with a bamboo stick. With each stroke he caught one cicada, just as easily as picking it up at will. Confucius asked: "
You are very skillful at catching cicadas. You must have followed some pattern."
  "
That'
s right!”
the old man answered. "
The cicada is a clever little insect. It would fly away at themere rustling of leaves in the wind. Therefore, to catch cicadas, one must, first of all, train one'
s hand to hold the bamboo stick without shaking. When 2 pellets are put on the top of the bamboo stick and do not fall off, one has certain assurance in catching cicadas;
when 3 pellets are put there and do not fall off, only one cicada out of ten can manage to escape;
when 5 pellets are put there and do not fall off, then catching cicadas is as easy as picking them up at will."
  He then added: "
But that is not enough. One must be good at hiding oneself. Now I am standing under a tree, just like half of a tree stump, with my arm stretching out like part of awithered twig. Last of all, one must be attentive. When I am catching cicadas, I don'
t think at all of the vastness of the universe, nor do I look at the numerous things around. I only see the two wings of the cicada. No matter what happens, nothing will distract my attention. As I manage to accomplish all these, I can be so skillful at catching cicadas."
  Hearing this, Confucius turned to his disciples and said: "
Whatever you do, only when youpersevere with concentrated attention and devotion, can you achieve the acme of perfection. This is the truth that this hunchbacked old man has taught us."
  一天,孔子带着弟子去楚国。

穿过一片树林的时候,他们看到一位驼背老人站在树下,手拿竹竿捕蝉,一粘一只,就像随手拾来一样容易。

孔子问:“
您捕蝉捕得这么熟练,一定掌握了什么规律吧?”
  老人回答说:“
是啊!蝉是一种非常乖巧的小虫。

一有风吹草动,它就飞掉了,所以要捕蝉,首先要练得手拿竹竿不晃动。

一直练到在竹竿顶端放两颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就有了一定的把握;
当放三颗弹丸不掉下来的时候,捕十只蝉只会逃走一只;
当放五颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就像随手拾取一样容易了。


  又说:“
不过,这还不够,还必须善于隐蔽自己。

我现在站在树下,就像是半截子树桩;
伸出去的手臂,就像是一段枯萎的树枝。

最后,还必须用心专一。

我捕蝉时,根本不想天地多么广大,也不看众多万物,只看见蝉的两只翅膀,不管发生什么情况,都不会分散我的注意力。

因为我能够做到这些,所以捕蝉才会这样熟练。


  孔子听了,回头对他的弟子说:“
无论做什么事情,只有锲而不舍,专心致志,才能达到这样出神人化的境界。

这就是这位驼背老人告诉我们的道理。


  简短英语寓言故事篇2   意怠免患   According to legend, there was a kind of birds called "
dais"
(swallow) on the East China Sea.   The Yidais were slow in reaction. They could not fly very high and seemed clumsy andincapable.   But when they moved about, they always moved in groups, depended on one another for survival, and flew and landed together.   When they advanced, no one dared to advance rashly. When they retreated, no one dared to fall behind at will. When they fed, no one dared to scramble to be the first. All their activities were orderly.   When they went into action,万 dais always acted uniformly without any disorder. They depended upon the collective efforts to avoid any harm from the outside world.   传说,东海上有一种叫做“
意怠”
的鸟。

  意怠反应比较迟钝,不能高飞,似乎笨拙无能。

  但是,它们行动的时候,总是成群结队,相依为命,一起飞翔,一起降落。

  它们前进的时候,没有一只敢擅自冒进;
后退的时候,没有一只敢随便掉队;
吃食的时候,也没有一只敢抢先。

一切活动,都很有秩序。

  意怠行动起来总是这样一致而不散乱,它们就是靠着集体的力量来避免外界对自己的伤害。

  简短英语寓言故事篇3   鲫鱼求救   Zhuang Zhou'
s family was poor. Once, he went to the official who supervised rivers to borrow some grain. The official said: "
Well, wait until the end of the year when I collect the taxes from the people, then I will lend you 300 gold pieces. All right?"
  When Zhuang Zhou heard this, he was so angry that the colow of his face changed. But he told the official this story: When I came here yesterday, on the way I heard a voice calling '
Help!'
I turned my head and saw a small crucian carp in the dried-up carriage ditch."
  I went over and asked: "
Little crucian carp, why are you calling for help?"
  The little crucian carp answered: "
I am a subject of the Dragon King of the East China Sea. Unfortunately I fell down here. Can you give me a little water to save my life?"
  I said: "
All right, I am just going to the south to sell ideas to the kings of the States of Wu and Yue. I will ask them to stir up the water of the Xijiang River to welcome you. Will that do?"
  When the crucian carp heard this, it got angry and said: "
When I lose the water which is always with me, I cannot survive. Now, I want only a little bit of water so that I can survive.Yet you say such things. Then you'
d better go to the salt-fish shop to look for me."
  庄周家境贫穷。

一次,他去监河侯那里借粮食,监河侯说:“
好吧!等到年底,我收到了老百姓的税金时,就借给你三百金,行吗?”
  庄周一听,气得脸色都变了,但是他却对监河侯讲了这样一件事情:我昨天来时,半路上听到‘
救命’
的呼喊声。

我回过头来,看见干涸的车沟里有条小螂鱼。

  我走过去,问它: “
小娜鱼,你为什么喊救命?”
  小鲤鱼回答说:“
我是东海龙王的臣子,不幸落到这里。

您能够给我一些水来救我活命吗?”
  我说:“
好吧!我正好要去南方游说吴国和越国的国王,那我就请他们激起西江的大水来迎接您,可以吗?”
  卿鱼听了,气得不得了,说:“
我失去了常跟我在一起的水,就无法生存下去了。

现在,我只要得到一些水,就能够生存下去;
你却说出这样的话。

好吧,你不如趁早到咸鱼店里去找我吧!”

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论