ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/视野体育/ 正文

俄语朗读文章网站大全-俄语朗读文章网站大全下载

admin2023-12-29视野体育23 ℃0 评论

1、俄罗斯叶赛宁,《夜》,原文:河水悄悄流入梦乡,幽暗的松林失去喧响。

夜莺的歌声沉寂了,长脚秧鸡不再欢嚷。

夜来临,四下一片静,只听得溪水轻轻地歌唱。

明月撒下它的光辉,给周围的一切披上银装。

大河银星万点,小溪...。

俄语文章阅读

  柑橘之争   Два человека претендуют на один и тот же апельсин. В конце концов они договорились поделить его пополам. После этого один из них выжал сок из своей половинки апельсина и выбросил корку за ненадобностью. Другой. напротив, очистил корку от ненужной ему сердцевины, поскольку он нуждался именно в корке для приготовления торта.   两个人都想得到同一个柑橘。

最终说好一人一半。

分了以后,其中一位把自己那一半的橘汁都挤了出来,把没用的橘皮丢掉了。

另一位则相反,把橘皮从他不需要的橘瓤上剥了下来,因为他需要的'
正是橘皮,好用来做蛋糕。

  Если бы они вместо того чтобы спорить, кому должен достаться единственный апельсин, говорили о своих интересах и пытались договориться, то могли бы выиграть вдвойне.   如果两人都不去争论这唯一的柑橘该归谁,而是说出自己的需求,并试图达成一致,那么,是可以达到双赢的。

  信心是什么   Что такое уверенность? Уверенность---это настроение, создание своей силы, своих возможностей осуществить какое-то желание или выполнить какую-то работу.   什么是信心? 信心---是一种情绪,是指实现某种愿望或者完成某项工作建立自己的能力。

  Уверенность для человека очень важна и в работе, и в жизни, и в любви. Она самый главный толчок к удаче. Когда вы начинаете конкуренцию с другими, ваша уверенность будет оставлять у людей хорошее впечатление, и они заметят, какой вы замечательный. Когда вам удаётся заключить коммерческий контракт, эта уверенность помогает вам сделать всё. Когда вы занимаетесь какой-то работой, ваша уверенность---это хорошее начало и источник силы, она способствует развитию вашей работы.   信心对一个人来说无论是在工作、生活及爱情中都非常重要。

它是迈向成功的最主要的推动力。

当您开始与其他人竞争时,您的信心就会给人们留下很好的印象,他们就会发现,您是个优秀的人。

当您成功地签订商业合同时,这种信心将帮助您完成一切。

当您从事某项工作时,您的信心就是良好的开端,也是力量的源泉,它会促进您开展工作。

  Кроме того, если вы встречаетесь с трудностями и несчастьем в жизни, то благодаря уверенности вы будете настойчивым, решительным и мужественным. Между тем уверенность---это очарование личности, любимая вами будет любоваться, потому-что любовь требует смелости и ума.   此外,如果您在生活中遇到困难和不幸,因为有了信心,您将成为顽强、果断、勇敢的人。

同时,信心---是种个人魅力,心爱的人将会欣赏您,因为爱情需要勇敢和智慧。

  В общем, какой бы работой вы ни занимались в жизни, вы должны быть самоуверенным. Но не забывайте, что уверенность отличается от самомнения. Самомнение---ваш враг, а уверенность, наоборот, ---- ваш друг и помощник навсегда.   总之,您不管在生活中从事何种工作,都应当充满自信。

但是,不要忘记,信心有别于自负。

自负----是您的敌人,而信心,则相反,它永远是您的朋友和助手。

俄语文章

三人行必有我师у трёх идущих обязательно есть чему поучиться. 温故而知新 повторяешь старое, узнаешь новое. 知之为知之,不知为不知,是知也 Если знаешь что-либо, считай, что знаешь, а если не знаешь что-либо, считай, что не знаешь, ---в этом правильное отношение к знанию. 学而实习之,不亦悦乎? Разве не приятно учиться и время от времени повторять изученное? 学而不厌,诲人不倦 учиться без пресыщения, просвещать без устали. 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。

В пятнадцать лет я решил посвятить себя учёбе. в тридцать---положил начало учению. в сорок---перестал заблуждаться. в пятьдесят----постиг волю неба(т.е. обьективные законы.) в шестьдесят---на слух улавливал истину. в семьдесят---следовал велению сердца и не нарушал заведенных правил. 发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至 от воодушевления забываю о пище, от радости---о печали и не чувствую приближения старости. 学而不思则惘,思而不学则殆 учиться и не размышлять --значит ничему не научиться, размышлять и не учиться--значит идти по опасному пути. 不在其位,不谋其政 если ты не на службе, нечего думать о государственных делах 这个行吗?。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论