ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/sgwin棋牌/ 正文

关于海的童话故事英文版

admin2023-12-29sgwin棋牌21 ℃0 评论

英文童话故事大全【5篇】

【 #童话故事# 导语】童话故事中有生动的情节、丰富的情感,同时也蕴含着一定的语言知识。

童话故事不仅能吸引学生进入学习情境,也符合学生以形象思维为主的心理特点和学生学习语言的认知特点。

孩子的世界纯白无暇,他们对未来世界充满憧憬和幻想,喜欢小故事,也爱经典童话故事阅读。

下面是 整理分享的英文童话故事,欢迎阅读与借鉴,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦! 1.英文童话故事:老人和老猫 An old man has a cat. The cat is very old, too. He runs very quickly. And his teeth are bad. One evening, the old cat sees a little mouse. He catches it, but he can’t eat it because his teeth are not strong enough. The mouse runs away. The old man is very angry. He beats his cat. He says: “You are a fool cat. I will punish you!” the cat is very sad. He thinks:“When I was young, I worked hard for you. Now you don’t like me because I’m too old to work. You should know you are old, too.” 2.英文童话故事:找朋友 Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn’t look like Sam. So Sam goes away. Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. “Hello! Would you like to be my friend?” Sam answers: “Of course! But you are sound. I am flat.” The round fish days: “But we are both fishes.” Sam thinks and says, “You are right. Let’s be friends.” They become good friends. 3.英文童话故事:聪明的兔子 The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn'
t easy to catch him. One day the wolf says to the fox, "
You go home and lie1 in bed. I'
ll tell the rabbit that you are dead2. When he comes to look at you, you can jump up and catch him."
That'
s a good idea,"
says the fox. The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit'
s house and knocked3 at the door. "
Who is it?"
asks the rabbit. "
It'
s the wolf. I come to tell you that the fox is dead."
Then the wolf goes away. The rabbit goes to the fox'
s house. He looked in through the window and sees the foxlying4 in bed with his eyes closed5. He thinks, "
Is the fox really dead or is hepretending6 to be dead? If he'
s not dead, he'
ll catch me when I go near him."
so hesaid7, "
The wolf says that the fox is dead. But he doesn'
t look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open."
When the fox hears this, he thinks, "
I'
ll show him that I'
m dead."
So he opened his mouth. The rabbit knows that the fox isn'
t dead, and he rans away quickly. 4.英文童话故事:诺巴斯的葡萄园 Once upon a time, there was a man named Naboth, who had a very nice vineyard. Heinherited1 the vineyard from his father, he got a lot of money from it. One day the king passed by the vineyard, he found the yard was so beautiful that he wanted to have it. So he went to Naboth and asked, "
Would you sell the whole vineyard to me? I can pay you some money."
"
I'
m very sorry. It is a heritage2 of my family, I can'
t give it to you at any price,"
said Naboth. The king told her the story. The queen said, "
You forget you are the king! Let me teach you how get it. You can make Naboth an office, then find an excuse and sentence him to death."
The king did what the queen said, Naboth died and the king got the vineyard. When God learned3 about this, he was very angry and said, "
The king must be eaten by dogs, and the queen must be eaten by big birds. They are not good people, they take the things which are not theirs."
At last, people found the king and the queen were dead when they went out for a picenic. 5.英文童话故事:我的家 I am in desperate need of help -- or Ill go crazy. Were living in a single room -- my wife, my children and my in-laws. So our nerves are on edge, we yell and scream at one another. The room is a hell. Do you promise to do whatever I tell you? said the Master gravely. I swear I shall do anything. Very well. How many animals do you have? A cow, a goat and six chickens. Take them all into the room with you. Then come back after a week. The disciple was appalled. But he had promised to obey! So he took the animals in. A week later he came back, a pitiable figure, moaning, Im a nervous wreck. The dirt! The stench! The noise! Were all on the verge of madness! Go back,said the Master, and put the animals out. The man ran all the way home. And came back the following day, his eyes sparkling with joy. How sweet life is! The animals are out. The home is a Paradise, so quiet and clean and roomy! 。

英文童话故事精选(5篇)

【 #童话故事# 导语】童话故事中的幻想看起来好像能无拘无束,可在瞬间上天入地,一目千里,可写仙子,可写妖魔,可死而复生,可长生不死,甚至连虫鱼鸟兽都可以有人的思想,人的行为等等。

所有这些,在我们的现实世界中都是不可能发生的。

可实际上,童话故事正是以‘幻想’为一方面,以‘真实’为另一方面,给童年增添了更多的色彩。

下面是 整理分享的英文童话故事,欢迎阅读与借鉴,希望对你们有帮助! 1.英文童话故事:The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice。

They were friends。

One mouse lived in the country;
the other mouse lived in the city。

After many years the Country mouse saw the City mouse;
he said, "
Do e and see me at my house in the country。

"
So the City mouse went。

The City mouse said, "
This food is not good, and your house is not good。

Why do you live in a hole in the field? You should e and live in the city。

You would live in a nice house made of stone。

You would have nice food to eat。

You must e and see me at my house in the city。

"
The Country mouse went to the house of the City mouse。

It was a very good house。

Nice food was set ready for them to eat。

But just as they began to eat they heard a great noise。

The City mouse cried, "
Run! Run! The cat is ing!"
They ran away quickly and hid。

After some time they came out。

When they came out, the Country mouse said, "
I do not like living in the city。

I like living in my hole in the field。

For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid。

"
2.英文童话故事:The Wolf and the Lamba Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him。

He thus addressed him:"
Sirrah, last year you grossly insulted me。

"
"
Indeed,"
bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "
I was not then born。

"
Then said the Wolf, "
You feed in my pasture。

"
"
No, good sir,"
replied the Lamb, "
I have not yet tasted grass。

"
Again said the Wolf, "
You drink of my well。

"
"
No,"
exclaimed the Lamb, "
I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me。

"
On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "
Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations。

"
The tyrant will always find a pretext for his tyranny。

3.英文童话故事:Wolf and egret The wolf mistake swallowed a piece of bone, very suffered, running about, look for to visit the doctor everywhere。

He met the egret, and talk to settle the service fees to invite him to take out the bone, egret to stretch in the wolf'
s throat the own head, and the 叼 outs bone, then toward to settle the good service fees wolfThe wolf answer says:"
hello, friend, you can since the wolf 嘴 take back the head in the peace ground, and the difficult way return the dissatisfied foot, and how and still speak the guerdon?"
This story elucidation, guerdon badly person act charitably, and is a bad person of cognition and does not speak the reputation'
s innate character。

4.英文童话故事:The Old Cat An old woman had a cat。

The cat was very old;
she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old。

One day the old cat saw a mouse;
she jumped and caught the mouse。

But she could not bite it;
so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it。

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse。

She began to hit the cat。

The cat said, "
Do not hit your old servant。

I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old。

Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young。

"
5.英文童话故事:The Hippo and I A hippo lives in the zoo。

I like him very much。

I often go to see him。

He often thinks of me, too。

Today is Sunday。

It is fine day。

I go to see him again。

After I leave the zoo, he follows me to my house。

I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food。

He eats them up。

When I sing songs, he stays in the pool。

He is as quite as a rabbit。

In the evening, he jumps onto my bed with me。

My mum tells him to go home。

He has to pack his bag and go back to the zoo。

My mum lets me see him every week。

海的女儿英文版简介

《海的女儿》简介英文:In order to pursue the noble and immortal soul of a person, the sea Princess Mermaid abandons the free life of the seabed and the life of 300 years, abandons the beautiful singing voice in the hands of the wicked witch, and endures the great pain caused by turning the fish tail into human leg.With her love, her heart and her young life, to pursue the soul of the eternal and noble people, and through "
good work"
to share all the eternal happiness of people. The writer eulogizes the mermaid'
s pursuit of love, soul and ideal, and shows her good and pure character, strong perseverance and sacrifice spirit.《海的女儿》简介中文:该作讲述海公主小人鱼为了追求到一个人的高洁的不死的灵魂,放弃了海底自由自在的生活和300年长寿的生命,把美妙的歌喉丢弃在恶毒的巫婆手里,忍受住把鱼尾变成人腿后所带来的巨大痛苦。

用她的爱、她的心和她年轻的生命,去追求那永生而崇高的人的灵魂,并通过“善良的工作”去分享人的一切永恒的幸福。

作家讴歌了小人鱼对爱情、灵魂、理想的追求,表现了她的善良纯洁的品格、坚强的毅力和牺牲精神。

扩展资料:《海的女儿》创作背景:一次,安徒生想起自己过去一段失败的爱情经历,想起《亚格涅格》这部小说的女主人公的遭遇,她在龙宫里度过了多年,后来扔下丈夫龙王和6个幼女,回到了人间。

她的几个女儿怎样呢?安徒生的脑海里又浮现出一个个画面。

6个小人鱼由祖母教养,正在成长中,6个小人鱼都那么美丽,而那个最小的是最美丽的。

她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚蓝色的,像晶莹的湖水。

到15岁时,祖母给她戴上一个百合花编的花环,每一个花瓣都有一颗珍珠,让她把头伸出海面去玩。

她看见了好多好多的东西,而最使她高兴的是,海面上的一条船上有一个王子,他长着一对大大的黑眼珠,真是漂亮极了。

突然,起了大风浪,王子乘的那条船被打翻了,他掉到海里,眼看就要淹死了。

小人鱼游过去把他救起来。

她深深地爱上了王子,为了爱情,她愿意牺牲生命。

后来,王子也无所顾虑地接受了她的爱情。

安徒生反复思考着这个故事,自己的许多体验都可以写进去。

写成一篇童话也挺好,短小精悍,很有韵味。

于是,安徒生写信给伊艾达·伍尔芙,她很欣赏他的构思。

童话可以像小说一样描绘森林、河流、海洋、天上、地下的种种侧面和场景。

表现现实的、幻想的各种人物的心态和变化,情节可以灵活安排,把写长篇小说的题材写成一篇童话,那韵味一定会很浓。

参考资料来源:—海的女儿 (安徒生著童话)。

海的女儿英语,?

原文:在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。

然而它是很深很深,深得任何锚链都达不到底。

要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地联起来才成。

海底的人就住在这下面。

这儿有音乐,也有歌声。

当黄昏逐渐变得阴暗的时候,各色各样的灯笼就一起亮起来了。

它们看起来就好像飘在空中的世界各国的旗帜。

小人鱼一直向船窗那儿游去。

每次当海浪把她托起来的时候,她可以透过像镜子一样的窗玻璃,望见里面站着许多服装华丽的男子;
但他们之中最美的一位是那有一对大黑眼珠的王子:无疑地,他的年纪还不到十六岁。

今天是他的生日,正因为这个缘故,今天才这样热闹。

水手们在甲板上跳着舞。

当王子走出来的时候,有一百多发火箭一齐向天空射出。

天空被照得如同自昼,因此小人鱼非常惊恐起来,赶快沉到水底。

可是不一会儿她把头伸出来了——这时她觉得好像满天的星星都在向她落下,她从来没有看到过这样的焰火。

许多巨大的太阳在周围发出嘘嘘的响声,光耀夺目的大鱼在向蓝色的空中飞跃。

这一切都映到这清明的、平静的海上。

这船全身都被照得那么亮,连每根很小的绳子都可以看得出来,船上的人当然更可以看得清楚了。

啊,这位年轻的王子是多么美丽啊!当音乐在这光华灿烂的夜里慢慢消逝的时候,他跟水手们握着手,大笑,微笑……夜已经很晚了,但是小人鱼没有办法把她的眼睛从这艘船和这位美丽的王子撇开。

小人鱼觉得这是一种很有趣的航行,可是水手们的看法却不是这样。

这艘船现在发出碎裂的声音;
它粗厚的板壁被袭来的海涛打弯了。

船桅像芦苇似的在半中腰折断了。

后来船开始倾斜,水向舱里冲了进来。

这时小人鱼才知道他们遭遇到了危险。

她也得当心漂流在水上的船梁和船的残骸。

天空马上变得漆黑,她什么也看不见。

不过当闪电掣起来的时候,天空又显得非常明亮,使她可以看出船上的每一个人。

现在每个人在尽量为自己寻找生路。

她特别注意那位王子。

当这艘船裂开、向海的深处下沉的时候,她看到了他。

她马上变得非常高兴起来,因为他现在要落到她这儿来了。

可是她又记起人类是不能生活在水里的,他除非成了死人,是不能进入她父亲的官殿的。

不成,决不能让他死去!所以她在那些漂着的船梁和木板之间游过去,一点也没有想到它们可能把她砸死。

她深深地沉入水里,接着又在浪涛中高高地浮出来,最后她终于到达了那王子的身边,在这狂暴的海里,他决没有力量再浮起来。

他的手臂和腿开始支持不住了。

他美丽的眼睛已经闭起来了。

要不是小人鱼及时赶来,他一定是会淹死的。

她把他的头托出水面,让浪涛载着她跟他一起随便漂流到什么地方去。

天明时分,风暴已经过去了。

那条船连一块碎片也没有。

鲜红的太阳升起来了,在水上光耀地照着。

它似乎在这位王子的脸上注入了生命。

不过他的眼睛仍然是闭着的。

小人鱼把他清秀的高额吻了一下,把他透湿的长发理向脑后。

她觉得他的样子很像她在海底小花园里的那尊大理石像。

她又吻了他一下,希望他能苏醒过来。

钟声从那幢雄伟的白色建筑物中响起来了,有许多年轻女子穿过花园走出来。

小人鱼远远地向海里游去,游到冒在海面上的几座大石头的后面。

她用许多海水的泡沫盖住了她的头发和胸脯,好使得谁也看不见她小小的面孔。

她在这儿凝望着,看有谁会来到这个可怜的王子身边。

她一直就是一个沉静和深思的孩子,现在她变得更是这样了。

她的姐姐们都问她,她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么东西,但是她什么也说不出来。

有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的那块地方游去。

她看到那花园里的果子熟了,被摘下来了;
她看到高山顶上的雪融化了;
但是她看不见那个王子。

所以她每次回到家来,总是更感到痛苦。

她的唯一的安慰是坐在她的小花园里,用双手抱着与那位王子相似的美丽的大理石像。

可是她再也不照料她的花儿了。

这些花儿好像是生长在旷野中的东西,铺得满地都是:它们的长梗和叶子跟树枝交叉在一起,使这地方显得非常阴暗。

现在她知道王子住在什么地方。

在这儿的水上她度过好几个黄昏和黑夜。

她远远地向陆地游去,比任何别的姐姐敢去的地方还远。

的确,她甚至游到那个狭小的河流里去,直到那个壮丽的大理石阳台下面——它长长的阴影倒映在水上。

她在这儿坐着,瞧着那个年轻的王子,而这位王子却还以为月光中只有他一个人呢。

有好几个晚上,她看到他在音乐声中乘着那艘飘着许多旗帜的华丽的船。

她从绿灯芯草中向上面偷望。

当风吹起她银白色的长面罩的时候,如果有人看到的话,他们总以为这是一只天鹅在展开它的翅膀。

她渐渐地开始爱起人类来,渐渐地开始盼望能够生活在他们中间。

她觉得他们的世界比她的天地大得多。

的确,他们能够乘船在海上行驶,能够爬上高耸入云的大山,同时他们的土地,连带着森林和田野,伸展开来,使得她望都望不尽。

她希望知道的东西真是不少,可是她的姐姐们都不能回答她所有的问题。

因此她只有问她的老祖母。

她对于“上层世界”——这是她给海上国家所起的恰当的名字——的确知道得相当清楚。

"
如果人类不淹死的话,”小人鱼问,“他们会永远活下去么?他们会不会像我们住在海里的人们一样地死去呢?”"
一点也不错,”老太太说,“他们也会死的,而且他们的生命甚至比我们的还要短促呢。

我们可以活到三百岁,不过当我们在这儿的生命结束的时候,我们就变成了水上的泡沫。

相反地,人类有一个灵魂;
它永远活着,即使身体化为尘土,它仍是活着的。

它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星!正如我们升到水面、看到人间的世界一样,他们升向那些神秘的、华丽的、我们永远不会看见的地方。

”"
为什么我们得不到一个不灭的灵魂呢?”小人鱼悲哀地问。

“只要我能够变成人、可以进入天上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百岁的生命,”"
你决不能起这种想头,”老太太说。

“比起上面的人类来,我们在这儿的生活要幸福和美好得多!”"
那么我就只有死去,变成泡沫在水上漂浮了。

我将再也听不见浪涛的音乐,看不见美丽的花朵和鲜红的太阳吗?难道我没有办法得到一个永恒的灵魂吗?”"
没有!”老太太说。

“只有当一个人爱你、把你当做比他父母还要亲切的人的时候:只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上的时候;
只有当他让牧师把他的右手放在你的手里、答应现在和将来永远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你的身上去,而你就会得到一份人类的快乐。

”小人鱼叹了一口气,悲哀地把自己的鱼尾巴望了一眼。

"
我们放快乐些吧!”老太太说。

“在我们能活着的这三百年中,让我们跳和舞吧。

这究竟是一段相当长的时间。

今晚我们就在宫里开一个舞会吧!”在这些人中间,小人鱼唱得最美。

大家为她鼓掌;
她心中有好一会儿感到非常快乐,因为她知道,在陆地上和海里只有她的声音最美。

不过她马上又想起上面的那个世界。

她忘不了那个美貌的王子,也忘不了她因为没有他那样不灭的灵魂而引起的悲愁。

因此她偷偷地走出她父亲的宫殿:当里面正是充满了歌声和快乐的时候,她却悲哀地坐在她的小花园里。

忽然她听到一个号角声从水上传来。

她想:“他一定是在上面行船了:他——我爱他胜过我的爸爸和妈妈;
他——我时时刻刻在想念他;
我把我一生的幸福放在他的手里。

我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。

”小人鱼于是走出了花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——巫婆就住在它的后面。

她以前从来没有走过这条路。

这儿没有花,也没有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩涡那儿伸去。

水在这儿像一架喧闹的水车似地漩转着,把它所碰到的东西都转到水底去。

小人鱼在这森林面前停下步子,非常惊慌。

她的心害怕得跳起来,她几乎想转身回去。

但是当她一想起那位王子和人的灵魂的时候,她就又有了勇气。

她把她飘动着的长头发牢牢地缠在她的头上,好使珊瑚虫抓不住她。

她把双手紧紧地贴在胸前,于是她像水里跳着的鱼儿似的,在这些丑恶的珊瑚虫中间,向前跳走,而这些珊瑚虫只有在她后面挥舞着它们柔软的长臂和手指。

现在她来到了森林中一块粘糊糊的空地。

这儿又大又肥的水蛇在翻动着,露出它们淡黄色的、奇丑的肚皮。

在这块地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。

海的巫婆就正坐在这儿,用她的嘴喂一只癫蛤蟆,正如我们人用糖喂一只小金丝雀一样。

她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫做她的小鸡,同时让它们在她肥大的、松软的胸口上爬来爬去。

"
我知道你是来求什么的,”海的巫婆说。

“明天太阳出来以后,我就没有办法帮助你了,只有等待一年再说。

我可以煎一服药给你喝。

你带着这服药,在太阳出来以前,赶快游向陆地。

你就坐在海滩上,把这服药吃掉,于是你的尾巴就可以分做两半,收缩成为人类所谓的漂亮腿子了。

可是这是很痛的——这就好像有一把尖刀砍进你的身体。

凡是看到你的人,一定会说你是他们所见到的最美丽的孩子!”"
我可以忍受,”小人鱼用颤抖的声音说。

这时她想起了那个王子和她要获得一个不灭灵魂的志愿。

"
可是要记住,”巫婆说,“你一旦获得了一个人的形体,你就再也不能变成人鱼了,你就再也不能走下水来,回到你姐姐或你爸爸的官殿里来了。

同时假如你得不到那个王子的爱情,假如你不能使他为你而忘记自己的父母、全心全意地爱你、叫牧师来把你们的手放在一起结成夫妇的话,你就不会得到一个不灭的灵魂了。

"
但是你还得给我酬劳!”巫婆说,“而且我所要的也并不是一件微小的东西。

在海底的人们中,你的声音要算是最美丽的了。

无疑地,你想用这声音去迷住他,可是这个声音你得交给我。

”"
不过,如果你把我的声音拿去了,”小人鱼说,“那么我还有什么东西剩下呢?”"
你还有美丽的身材呀,”巫婆回答说,“你还有轻盈的步子和富于表情的眼睛呀。

有了这些东西,你就很容易迷住一个男人的心了。

唔,你已经失掉了勇气吗?伸出你小小的舌头吧,我可以把它割下来作为报酬,你也可以得到这服强烈的药剂了。

”"
就这样办吧。

”小人鱼说。

巫婆于是就把药罐准备好,来煎这服富有魔力的药了。

"
清洁是一件好事,”她说;
于是她用几条蛇打成一个结,用它来洗擦这罐子。

然后她把自己的胸口抓破,让她的黑血滴到罐子里去。

药的蒸气奇形怪状地升到空中,看起来是怪怕人的。

每隔一会儿巫婆就加一点什么新的东西到药罐里去。

"
拿去吧!”巫婆说。

于是她就把小人鱼的舌头割掉了。

小人鱼现在成了一个哑巴,既不能唱歌,也不能说话。

"
当你穿过我的森林回去的时候,如果珊瑚虫捉住了你的话,”巫婆说,“你只须把这药水洒一滴到它们的身上,它们的手臂和指头就会裂成碎片,向四边纷飞了。

”她可以看到她父亲的官殿了。

那宽大的跳舞厅里的火把已经灭了,无疑地,里面的人已经入睡了。

不过她不敢再去看他们,因为她现在已经是一个哑巴,而且就要永远离开他们。

当她看到那王子的宫殿的时候,太阳还没有升起来。

她庄严地走上那大理石台阶。

月亮照得透明,非常美丽。

小人鱼喝下那服强烈的药剂。

她马上觉到好像有一柄两面都快的刀子劈开了她纤细的身体。

她马上昏了。

倒下来好像死去一样。

当太阳照到海上的时候,她才醒过来,她感到一阵剧痛。

这时有一位年轻貌美的王子正立在她的面前。

他乌黑的眼珠正在望着她,弄得她不好意思地低下头来。

她用她深蓝色的眼睛温柔而又悲哀地望着他,因为她现在已经不会讲话了。

他挽着她的手,把她领进宫殿里去。

正如那巫婆以前跟她讲过的一样,她觉得每一步都好像是在锥子和利刀上行走。

可是她情愿忍受这苦痛。

她挽着王子的手臂,走起路来轻盈得像一个水泡。

他和所有的人望着她这文雅轻盈的步子,感到惊奇。

现在她穿上了丝绸和细纱做的贵重衣服。

她是宫里一个最美丽的人,然而她是一个哑巴,既不能唱歌。

也不能讲话。

漂亮的女奴隶,穿着丝绸,戴着金银饰物,走上前来,为王子和他的父母唱着歌。

有一个奴隶唱得最迷人,王子不禁鼓起掌来,对她发出微笑。

这时小人鱼就感到一阵悲哀。

她知道,有个时候她的歌声比那种歌声要美得多!她想:"
啊!只愿他知道,为了要和他在一起,我永远牺牲了我的声音!”现在奴隶们跟着美妙的音乐,跳起优雅的、轻飘飘的舞来。

这时小人鱼就举起她一双美丽的、白嫩的手,用脚尖站着,在地板上轻盈地跳着舞——从来还没有人这样舞过。

她的每一个动作都衬托出她的美。

她的眼珠比奴隶们的歌声更能打动人的心坎。

大家都看得入了迷,特别是那位王于——他把她叫做他的“孤儿”。

她不停地舞着,虽然每次当她的脚接触到地面的时候,她就像是在快利的刀上行走一样。

王子说,她此后应该永远跟他在一起;
因此她就得到了许可睡在他门外的一个天鹅绒的垫子上面。

在王子的宫殿里,夜里大家都睡了以后,她就向那宽大的台阶走去。

为了使她那双发烧的脚可以感到一点清凉,她就站进寒冷的海水里。

这时她不禁想起了住在海底的人们。

王子一天比一天更爱她。

他像爱一个亲热的好孩子那样爱她,但是他从来没有娶她为皇后的思想。

然而她必须做他的妻子,否则她就不能得到一个不灭的灵魂,而且会在他结婚的头一个早上就变成海上的泡沫。

"
在所有的人中,你是最爱我的吗?”当他把她抱进怀里吻她前额的时候,小人鱼的眼睛似乎在这样说。

"
是的,你是我最亲爱的人!”王子说"
啊,他却不知道我救了他的生命!”小人鱼想。

“我把他从海里托出来,送到神庙所在的一个树林里。

我坐在泡沫后面,窥望是不是有人会来。

我看到那个美丽的姑娘——他爱她胜过于爱我。

”现在大家在传说王子快要结婚了,她的妻子就是邻国国王的一个女儿。

他为这事特别装备好了一艘美丽的船。

王子在表面上说是要到邻近王国里去观光,事实上他是为了要去看邻国君主的女儿。

他将带着一大批随员同去。

小人鱼摇了摇头,微笑了一下。

她比任何人都能猜透王子的心事。

"
我得去旅行一下!”他对她说过,“我得去看一位美丽的公主,这是我父母的命令,但是他们不能强迫我把她作为未婚妻带回家来!我不会爱她的。

你很像神庙里的那个美丽的姑娘,而她却不像。

如果我要选择新嫁娘的话,那么我就要先选你——我亲爱的、有一双能讲话的眼睛的哑巴孤女。

”于是他吻了她鲜红的嘴唇,摸抚着她的长头发、把他的头贴到她的心上,弄得她的这颗心又梦想起人间的幸福和一个不灭的灵魂来。

"
就是你!”王子说,“当我像一具死尸躺在岸上的时候,救活我的就是你!”于是他把这位羞答答的新嫁娘紧紧地抱在自己的怀里。

“啊,我太幸福了!”他对小人鱼说,“我从来不敢希望的最好的东西,现在终于成为事实了。

你会为我的幸福而高兴吧,因为你是一切人中最喜欢我的人!”小人鱼把他的手吻了一下。

她觉得她的心在碎裂。

他举行婚礼后的头一个早晨就会带给她灭亡,就会使她变成海上的泡沫。

风儿在鼓着船帆。

船在这清亮的海上,轻柔地航行着,没有很大的波动。

她知道这是她看到他的最后一晚——为了他,她离开了她的族人和家庭,她交出了她美丽的声音,她每天忍受着没有止境的苦痛,然而他却一点儿也不知道。

这是她能和他在一起呼吸同样空气的最后一晚,这是她能看到深沉的海和布满了星星的天空的最后一晚。

船上现在是很安静的了。

只有舵手站在舵旁。

小人鱼把她洁白的手臂倚在舷墙上,向东方凝望,等待着晨曦的出现——她知道,头一道太阳光就会叫她灭亡,她看到她的姐姐们从波涛中涌现出来了。

她们是像她自己一样地苍白。

她们美丽的长头发已经不在风中飘荡了——因为它已经被剪掉了。

"
我们已经把头发交给了那个巫婆,希望她能帮助你,使你今后不至于灭亡。

她给了我们一把刀子。

拿去吧,你看,它是多么快!在太阳没有出来以前,你得把它插进那个王子的心里去。

当他的热血流到你脚上时,你的双脚将会又联到一起,成为一条鱼尾,那么你就可以恢复人鱼的原形,你就可以回到我们这儿的水里来;
这样,在你没有变成无生命的咸水泡沫以前,你仍旧可以活过你三百年的岁月。

她们发出一个奇怪的、深沉的叹息声,于是她们便沉入浪涛里去了。

小人鱼把那帐篷上紫色的帘子掀开,看到那位美丽的新娘把头枕在王子的怀里睡着了。

她弯下腰,在王子清秀的眉毛上亲了一吻,于是她向天空凝视——朝霞渐渐地变得更亮了。

她向尖刀看了一跟,接着又把眼睛掉向这个王子;
他正在梦中喃喃地念着他的新嫁娘的名字。

现在太阳从海里升起来了。

阳光柔和地、温暖地照在冰冷的泡沫上。

因为小人鱼并没有感到灭亡。

她看到光明的太阳,同时在她上面飞着无数透明的、美丽的生物。

"
我将向谁走去呢?”她问。

她的声音跟这些其他的生物一样,显得虚无缥缈,人世间的任何音乐都不能和它相比。

"
到天空的女儿那儿去呀!”别的声音回答说。

“人鱼是没有不灭的灵魂的,而且永远也不会有这样的灵魂,除非她获得了一个凡人的爱情。

她的永恒的存在要依靠外来的力量。

天空的女儿也没有永恒的灵魂,不过她们可以通过善良的行为而创造出一个灵魂。

”小人鱼向上方的太阳举起了她光亮的手臂,她第一次感到要流出眼泪。

在那条船上,人声和活动又开始了。

她看到王子和他美丽的新娘在寻找她。

他们悲悼地望着那翻腾的泡沫,好像他们知道她已经跳到浪涛里去了似的。

在冥冥中她吻着这位新嫁娘的前额,她对王子微笑。

于是她就跟其他的空气中的孩子们一道,骑上玫瑰色的云块,升入天空里去了。

"
这样,三百年以后,我们就可以升入天国!”"
我们也许还不须等那么久!”一个声音低语着。

“我们无形无影地飞进人类的住屋里去,那里面生活着一些孩子。

当我们飞过屋子的时候,孩子是不会知道的。

当我们幸福地对着他笑的时候,我们就可以在这三百年中减去一年;
但当我们看到一个顽皮和恶劣的孩子、而不得不伤心地哭出来的时候,那么每一颗眼泪就使我们考验的日子多加一天。

”扩展资料:《海的女儿》是安徒生的创作的童话,也被译为《人鱼公主》,首次出版于1837年。

该作讲述海公主小人鱼为了追求到一个人的高洁的不死的灵魂,放弃了海底自由自在的生活和300年长寿的生命,把美妙的歌喉丢弃在恶毒的巫婆手里,忍受住把鱼尾变成人腿后所带来的巨大痛苦,用她的爱、她的心和她年轻的生命,去追求那永生而崇高的人的灵魂,并通过“善良的工作”去分享人的一切永恒的幸福。

作家讴歌了小人鱼对爱情、灵魂、理想的追求,表现了她的善良纯洁的品格、坚强的毅力和牺牲精神。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论