t wait to touch them to smell them I held them closely And now I cannot break away Their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert So take a warning ,son Windflowers ,ancient windflowers their beauty capture every young dreamer who lingers near them But ancient windflowers, I love you 风飞花,风飞花, 父亲对我说别走近它 他说他总有些害怕 他说他迷恋过它 风飞花,美丽的风飞花 我急切地要抚摸它 贴近脸颊闻久嗅 如今我已无法自拔 它的芳香犹如水汽 沙漠中蒸发 所以,孩子,听句劝告吧 风飞花,古老的风飞花 美丽迷惑了每个年轻的梦人 久久的徘徊在它的身旁 而我爱你, 古老的风飞花 关于英语诗歌带翻译:Dreams 梦想 ---Langston Hughes Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For if dreams die 梦想若是消亡 Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly. 再也不能飞翔 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For when dreams go 梦想若是消丧 Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野, Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长 关于英语诗歌带翻译:My last will 我的遗嘱 ---Joe Hill my will is easy to decide, 我的遗嘱容易确定 For there is nothing to divide. 因为我并无财产分给所爱 My kin don’
t need to fuss and moan—
亲人不必抱怨,悲哀--- “
Moss does not cling to rolling stone.”
“
滚石不生苔,我也不聚财”
My body? Oh, if I could choose, 遗体怎么办?---哦,如果还有商量 To ashes I’
d let it reduce, 我愿它化为一撮灰烬 And let the merry breeze blow 让欢快的柔风把它轻扬 My dust to where some flowers grow. 吹到鲜花盛开的地方 Perhaps some fading flowers then 也许有些正在凋谢的花儿 Would come to life and bloom again. 会因此复活,重新怒放 This is my last and final will, 这便是我最后的遗愿 Good luck to all of you! 祝你们所有的人幸福安康! 关于英语诗歌带翻译:What makes a man? ---Hamlin Garland Do you fear the force of the wind 你可害怕寒风凛冽, The slash of the rain? 你可畏惧大雨滂沱 Go face them and fight them, 去迎着风雨努力拼搏 Be savage again .还你原始本色 Go hungry and cold like the wolf 象狼一样去经受饥寒 Go wade like the crane. 象鹤一般去跋涉河川 The palms of your hands will thicken, 你的手掌变得厚实粗壮 The skin of your cheeks will tan 你的脸庞晒得古铜发亮 You’
ll grow ragged and weary and swarthy,你会变得衣衫褴褛,皮肤黝黑,疲惫不堪, But you will walk like a man! 但你步履沉稳,是个堂堂男子汉! 关于英语诗歌带翻译:Love'
s Witness Slight unpremeditated Words are borne By every common Wind into the Air;
Carelessly utter'
d, die as soon as born, And in one instant give both Hope and Fear: Breathing all Contraries with the same Wind According to the Caprice of the Mind. But Billetdoux are constant Witnesses, Substantial Records to Eternity;
Just Evidences,who the Truth confess, On which the Lover safely may rely;
They'
re serious Thoughts,digested and resolv'
d;
And last,when Words are into Clouds devolv'
d. 不加思索的轻率话语, 被每一次平凡的呼吸载入空气;
随便 说说 ,刚出口即消失, 一瞬间给人希望和恐惧: 同一气息呼出万般矛盾心肠, 追随心灵无常的遐想。
但 情书 则是恒常的见证, 直至永恒的实体记录;
公道的证物,它道出真诚, 恋人能在其上安心依附;
它们是严肃的思想,经过深思熟虑;
当话语在云外消失,它们还将延续。
三首适合朗诵的英文诗歌:1、《When You Are Old》《当你老了》When you are old and gray and full ofsleep当你老了,白发苍苍,睡思昏沉。
And nodding by the fire, take downthis book,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌。
And slowly read, and dream of the softlook your eyes hado慢慢读,回想你过去眼神的柔和。
And of their shadows deep?回想它们过去的浓重的阴影。
How many loved your moments of gladgrace,多少人爱你年轻欢畅的时候。
And loved your beauty with love falseor true;
出于假意或真心地爱慕你的美貌。
But one man loved the pilgrim soul inyou,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂。
And loved the sorrows of your changingface;
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。
And bending down beside the glowing bars,躬身在红光闪耀的炉火旁,Murmur, a littlesadly, how love fled,凄然地低语,爱为何消逝,And paced upon the mountains overhead在头顶的山上,它缓缓踱着步子,And hid his face amid a crowd of stars.将脸隐没在群星之中。
2、《these things can never die》《这些美好不会消逝》--Charles Dickens/
查尔斯.狄更斯The pure, the bright, the beautiful一切纯洁的,辉煌的,美丽的。
That stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的。
The impulses to wordless prayer,推动着我们做无言的祷告的。
The dreams of love and truth.让我们梦想着爱与真理的。
3、《windflowers》《风飞花》Windflowers, windflowers风飞花,风飞花,My father told me not to go near them父亲对我说别走近它。
He said he feared them always他说他总有些害怕。
And he told me that they carriedhim away他说他迷恋过它。
Windflowers, beautiful windflowers风飞花,美丽的风飞花。
I couldn'
twait to touch them我急切地要抚摸它。
To smell them I held them closely贴近脸颊闻久嗅。
And now l cannot break away如今我已无法自拔。
Their sweet bouquet disappears它的芳香犹如水汽。
Like the vapor in the desert沙漠中蒸发。
So take a warning, son所以,孩子,听句劝告吧。
Windflowers, ancient windflowers风飞花,古老的风飞花。
Their beauty capture every young dreamer美丽迷惑了每个年轻的梦人。
Who lingers near them久久的徘徊在它的`身旁。
But ancientwindflowers, I love you而我爱你,古老的风飞花。
诗歌作为一种特殊的文学体裁,有其独特的诗学和翻译原则。
下面是我带来的优美英语 散文 诗歌,欢迎阅读! 优美 英语散文 诗歌精选 Flute in Rain This is the sound of a flute In waves of twilight rain Days beyond our sight The autumn speaks again To a young man Distant and strange The past Is clearer than any book describes Yellow leaves blew Over the campus In a season clear and high Drawing that wonderful cool sense of emptiness Yellow leaves always But that pure flute fills the way Like wandering a July plateau Boundless grass in rolling hills Hooves in the midnight clay Yet I still hear the past Old autumn'
s footfalls Outside this high window Pigeons flashed at dusk On whose balcony do they now roost? The sound of a flute drifts loosely, drifts into distant space 雨中长笛 林莽 这是长笛的声音 黄昏的雨飘个不停 (可以把音量放得小一点) 那些日子已经远得看不见了 秋天在和一个少年的心灵对话 既遥远又陌生 那些逝去的日子 比书中描写得更确切 校园里的树叶黄了 飘了一地 心中的秋天更高远 高得让人发空 落叶在风中滚动 长笛却很纯净 纯净得有如漫步于高原的七月 草场无垠 马群在月光下漫游 而我还听到了那逝去的 深秋里的脚步声 就在这高高的楼窗前 夕阳里闪动的鸽群 现在不知在哪个阳台上躲雨 长笛的声音在飘 飘得很远 优美英语散文诗歌阅读 Thirst tonight all the light is shining for you tonight you are a small colony that remains for a long time, melancholy seeping from your body, with exquisite drops of water the moon is like a clean, fragrant body sound asleep, it gives off a seductive smell a night is pressed on either side by two days between them all, the dark circles around your eyes stay joyful what kind of clamour is piled up into your body? inconsolable, one feels some substance taking shape the walls in dreams blacken so that you see traces of triangular overflow the pores of the whole body open ungraspable meaning stars in the night sky shine with inhuman shine while your eyes are loaded with the sadness and content of remote antiquity and with them the agony of satisfaction as you look on gracefully, the power of a demon makes of this moment an indelible memory 渴望 今晚所有的光只为你照亮 今晚你是一小块殖民地 久久停留,忧郁从你身体内 渗出,带着细腻的水滴 月亮像一团光洁芬芳的肉体 酣睡,发出诱人的气息 两个白昼夹着一个夜晚 在它们之间,你黑色眼圈 保持着欣喜 怎样的喧嚣堆积成我的身体 无法安慰,感到有某种物体将形成 梦中的墙壁发黑 使你看见三角形泛滥的影子 全身每个毛孔都张开 不可捉摸的意义 星星在夜空毫无人性地闪耀 而你的眼睛装满 来自远古的悲哀和快意 带着心满意足的创痛 你优美的注视中,有着恶魔的力量 使这一刻,成为无法抹掉的记忆 优美英语散文诗歌学习 Song of the True Self By Walt Whitman (originally in English) Swiftly arose and spread around me the peace and knowledge that pass all the art and argument of the earth, And I know that the hand of God is the elder hand of my own, And I know that the spirit of God is the eldest brother of my own, And that all the men ever born are also my brothers .....and the women my sisters and lovers, And that a kelson* of the creation is love. And limitless are leaves stiff or drooping in the fields, And brown ants in the little wells beneath them, And mossy scabs of the worm fence, and heap'
d stones, and elder, and mullein and poke-weed. 真我之歌 祥和与了悟迅即充溢我的四周 超越世间所有的技巧与争辩 我明白上帝的手就是我亘古的手 上帝的圣灵就是我的长兄 世间的男子也全是我的弟兄 世间的女子都是我的姊妹与爱人 造化的精髓就是爱 在田野里硬挺或下垂的叶子上 在叶下小洞的棕色蚂蚁群里 在篱笆上的苔痕、石堆、接骨木、毛蕊花和商陆草中 我看到无限 No American writer has had as powerful an influence in as many parts of the world and on asmany creative fields as the renowned nineteenth-century poet, essayist, journalist and mystic Walt Whitman(1819-1892).His profound impact on countless authors, artists and social thinkers stems from the spiritual insights and universalthemes expressed in his works, which resonate with the message of all the great Masters ofEast and West throughout the ages. 华特.惠特曼(Walt Whitman 1819-1892)是美国十九世纪著名的诗人、散文家、记者兼神 主义者,他对世界许多层面及不同创作领域所带来的影响既深且广,全美作家中无人能出其右。
他的作品所蕴涵的灵性洞察力和宇宙观,对无数的作家、艺术家和社会思想家造成深远的影响,而且也与历年来东西方的大师们所传达的讯息相呼应.。
导语: 散文诗散文诗兼有诗与散文特点的一种现代抒情文学体裁。
下面我为大家推荐两篇优美的英文散文诗。
篇一:人生如旅 There'
s no straight way to walk. Sometimes up, sometimes down. Hope creates a heaven for us, Despair makes a hell for us. 地狱天堂路遥遥, 理想捷径无处寻。
起起落落前行路, 一线希望造天堂, 千般绝望坠地狱。
Some choices are waiting for me, Which one on earth is better? No God in the world can help me, Choosing is the 1)byname of freedom, Different choice makes different future. 前行歧路须选择, 究竟哪条会更好? 绝无上帝可依凭, 自由别名乃选择, 不同抉择造异境。
It'
s stupid to put eyes on others. I have to make up my own mind, Going my way to the destination. 盲随他人不明智, 吾须定夺前行路, 不达目标誓不休。
Facing success or failure, It'
s no need to care too much. Only if I'
ve tried my best, It’s enough for my simple life. 纵然面对成与败, 谨记无须太在意。
只要吾已竭全力, 淡然此生无所系。
篇二: Love 爱情 I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won'
t make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can'
t have them. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
To the world you may be one person,but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;
但是对于某人,你是他的.整个世界。
Don'
t waste your time on a man/
woman,who isn'
t willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
Just because someone doesn'
t love you the way you want them to,doesn'
t mean they don'
t love you with all they have. 爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
Don'
t try to hard,the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;
在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
Don'
t cry because it is over,smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
Life is a pure flame,and we live by an invisible sun within us. -------Sir Thomas Browne “生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。
”。
上一篇:2017党建工作总结
下一篇:letv乐视网客户端
额 本文暂时没人评论 来添加一个吧
发表评论