ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/大发彩票/ 正文

饥鼠有礼阅读答案

admin2024-01-18大发彩票18 ℃0 评论

本文目录一览:

饥鼠有礼中每夕跳踉几案中的几什么意思

余居西湖寓楼(我寄居在西湖边的公寓楼),楼多鼠(楼里有很多老鼠),每夕跳踉几案(每天晚上这些老鼠都会跳到桌子上),若行康庄(桌子上上走着就像走在大路上一样)。

适:恰逢的意思。遂:于是,就的意思。几:矮小的桌子。恶:厌恶。跋:蜡烛燃烧后的残余部分。次日:指又过了一天。

原文:余居西湖寓楼,楼多鼠,每夕跳踉几案,若行康庄。烛有余烬,无不见跋。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳。至于余衣服书籍一无所损,又何恶焉。适有馈饼饵者,夜则置一枚于案头以饲之。鼠得饼,不复嚼蜡矣。

余居西湖寓楼,楼多鼠,每夕跳踉几案,若行康庄。烛有余烬,无不见跋。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳。至于余衣服书籍一无所损,又何恶焉。

颜氏家训文言文答案

1、以学自损,不如无学 ,选自南北朝颜之推《颜氏家训》。说明一个道理:不能一学到一点东西就自高自大,骄傲自满 ,要谦虚好学,学而不厌。以学自损,不如无学 【南北朝】颜之推 夫学者,所以求益耳。

2、A.《颜氏家训》是南北朝时期记述个人经历、思想、学识以告诫子孙的著作,从此方面来看与《论语》相似。B.“素业”在古文中有多重意思:先世所遗之业、清白的操守、本业。古代重农抑商,因此本业指的就是农业。

3、一尔之后,命子拜伏,呼为丈人,申父交之敬,身事彼亲,亦宜加礼。比见北人甚轻此节,行路相逢,便定昆季,望年观貌,不择是非,至有结父为兄、托子为弟者。

4、【小题】无 附:文言文参考译文 名与实的关系,就像形与影的关系。如果德行丰厚才艺全面,那么他的名声一定很好;如果相貌俊俏靓丽,那么镜子里的影像也必定美丽。

饥鼠有礼文言文答案

1、解释下面的字。适:遂:几:恶:适:翻译下面的句子。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳:不惟狷介,乃亦有礼: 本文作者是:参考答案:适:恰逢的意思。遂:于是、就的意思。几:矮小的桌子。恶:厌恶。

2、文言文《饥鼠有礼》答案 我寄居于西湖边的公寓楼中,但是,公寓里有很多老鼠,每天晚上都有老鼠跳到桌子上,在桌子上上走着就像走在大路上一样。桌子上蜡烛燃烧的灰烬,没有不被它们爬过的。

3、我寄居在西湖边的公寓楼,楼里有很多老鼠,每天晚上这些老鼠都会跳到桌子上,在桌子上上走着就像走在大路上一样。桌子上蜡烛燃烧的灰烬,没有不被它们爬过的。刚开始很厌恶这些老鼠,后来想到是这些老鼠太过饥饿了。

4、此处止作副词,意思是:仅;只。出自《饥鼠有礼》原文:《饥鼠有礼》 俞樾余居西湖寓楼,楼多鼠,每夕跳踉几案,若行康庄。烛有余烬,无不见跋。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳。至于余衣服书籍一无所损,又何恶焉。

5、厌恶 直接翻译是,开始厌恶它。不过文言文重点是语境,单独拿出出来可能就断章取义了,本句出自,饥鼠有礼。从上下文可看出,之是指老鼠们,始是指最初,一开始,而不是做才开始讲。所以翻译为。。最初很厌恶它们。

饥鼠有礼的阅读答案

解释下面的字。适:遂:几:恶:适:翻译下面的句子。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳:不惟狷介,乃亦有礼: 本文作者是:参考答案:适:恰逢的意思。遂:于是、就的意思。几:矮小的桌子。恶:厌恶。

文言文《饥鼠有礼》答案 我寄居于西湖边的公寓楼中,但是,公寓里有很多老鼠,每天晚上都有老鼠跳到桌子上,在桌子上上走着就像走在大路上一样。桌子上蜡烛燃烧的灰烬,没有不被它们爬过的。

我寄居在西湖边的公寓楼,楼里有很多老鼠,每天晚上这些老鼠都会跳到桌子上,在桌子上上走着就像走在大路上一样。桌子上蜡烛燃烧的灰烬,没有不被它们爬过的。刚开始很厌恶这些老鼠,后来想到是这些老鼠太过饥饿了。

鼠得饼,不复嚼蜡矣。一夕,余自食饼,觉不佳,复吐出之,遂并以饲鼠。次日视之,饼尽,而余所吐弃者故在。乃笑曰:鼠子亦狷介乃尔。是夕,置二饼以谢之。次日,止食其一。余叹曰:不惟狷介,乃亦有礼。

文言文阅读理解及翻译

1、范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。

2、翻译/译文 译文:“自董卓篡权以来,中土各地豪杰纷纷起兵,占据州郡的数不胜数。曹操与袁绍相比,名声小,兵力少,但是曹操能够战胜袁绍,从弱小变为强大,不仅是时机好,而且也是人的谋划得当。

3、把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)四子不孝甚矣,何不别居以远之?(5分)(2)吾兄弟不识恩养,心如禽兽。

文言文《饥鼠有礼》答案

解释下面的字。适:遂:几:恶:适:翻译下面的句子。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳:不惟狷介,乃亦有礼: 本文作者是:参考答案:适:恰逢的意思。遂:于是、就的意思。几:矮小的桌子。恶:厌恶。

文言文《饥鼠有礼》答案 我寄居于西湖边的公寓楼中,但是,公寓里有很多老鼠,每天晚上都有老鼠跳到桌子上,在桌子上上走着就像走在大路上一样。桌子上蜡烛燃烧的灰烬,没有不被它们爬过的。

我寄居在西湖边的公寓楼,楼里有很多老鼠,每天晚上这些老鼠都会跳到桌子上,在桌子上上走着就像走在大路上一样。桌子上蜡烛燃烧的灰烬,没有不被它们爬过的。刚开始很厌恶这些老鼠,后来想到是这些老鼠太过饥饿了。

此处止作副词,意思是:仅;只。出自《饥鼠有礼》原文:《饥鼠有礼》 俞樾余居西湖寓楼,楼多鼠,每夕跳踉几案,若行康庄。烛有余烬,无不见跋。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳。至于余衣服书籍一无所损,又何恶焉。

余居西湖寓楼,楼多鼠,每夕跳踉几案,若行康庄。烛有余烬,无不见跋。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳。至于余衣服书籍一无所损,又何恶焉。适有馈饼饵者,夜则置一枚于案头以饲之。鼠得饼,不复嚼蜡矣。

《饥鼠有礼》清末 俞樾 原文:余居西湖寓楼,楼多鼠,每夕跳踉几案,若行康庄。烛有余烬,无不见跋。始甚恶之,继而念鼠亦饥耳。至于余衣服书籍一无所损,又何恶焉。适有馈饼饵者,夜则置一枚于案头以饲之。

上一篇:这是个谜

下一篇:回家的诱惑朱佳煜

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论