ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/AE真人/ 正文

苏秦说秦王书十上而说不行

admin2024-01-31AE真人20 ℃0 评论

本文目录一览:

苏秦说秦王原文翻译

1、(苏秦)说秦王,书十上而说不行。黑貂之裘弊,黄金百千尽,资用乏绝,去秦而归。羸滕………期年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣。”于是乃摩燕乌………故苏秦相于赵,而关不通。

2、苏秦到秦国游历,不被重用,就回到家,钱都花光了,衣服很破烂。到家里,妻子也不从纺机上下来(停止纺线),父亲母亲也不和他说话。苏秦就等到夜里拿出书来读。

3、秦王回答说:“我听说:羽毛不丰满的不能高飞上天,法令不完备的不能惩治犯人,道德不深厚的不能驱使百姓,政教不顺民心的不能烦劳大臣。现在您一本正经老远跑来在朝廷上开导我,我愿改日再听您的教诲。

4、翻译 (苏秦)十次上书游说秦王都不成功。现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了。资用匮乏,不得已离开秦国回家。(他)缠着绑腿布,穿着草鞋,挑着书橐,体态憔悴,面容黑黄,带有惭愧的样子。

5、苏秦以连横说秦原文及翻译如下:苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。

6、【原文】苏秦始将连横说秦惠王曰:「大王之国,西有巴蜀汉中之利,北有胡貉代马之用,南有巫山黔中之限,东有肴函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势行便。

苏秦说秦王书翻译

1、(苏秦)说秦王,书十上而说不行。黑貂之裘弊,黄金百千尽,资用乏绝,去秦而归。羸滕………期年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣。”于是乃摩燕乌………故苏秦相于赵,而关不通。

2、(苏秦)十次上书游说秦王都不成功。现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了。生活所需钱财费用匮乏,不得已离开秦国回家。(他)缠着绑腿布,穿着草鞋,挑着书囊,体态憔悴,面容黑黄,带有惭愧的样子。

3、《苏秦说秦王书十上而不行》译文:苏秦十次上书游说秦王都不成功。现在他只得披著破旧的黑皮裘,一贫如洗,离开秦国回家。他打著绑腿,穿著草鞋,背著书囊,脸容瘦削,面色灰黑,颇为羞愧的样子。

4、(苏秦)十次上书游说秦王都不成功。现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了。资用匮乏,不得已离开秦国回家。(他)缠着绑腿布,穿着草鞋,挑着书橐,体态憔悴,面容黑黄,带有惭愧的样子。

5、(选自《史记·苏秦列传》译文:(苏秦)十次上书游说秦下都不成功。现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了。资用匮乏,不得已离开秦国回家。(他)缠着绑腿布,穿着草鞋,挑着书囊,体态憔悴,面容黑黄,带有惭愧的样子。

文言文苏秦刺股的译文

译文:苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,劝说秦王,给秦王的信有十封以上但都没有被采纳,资金缺乏,穷困潦倒地回家了。 到了家,他的妻子不为他织布,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。

每值更深夜静,昏迷眼闭,乃引锥自刺其股,使醒又读。 译文: 战国时,有一个叫苏秦的人,因为在秦国求官不成,回家后被家人看不起,就将太公《六韬》、《阴符》等兵法书藉,不分白天黑夜的勤奋苦读。

译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。汉朝人孙敬,字文宝,非常好学,从早到晚地读书。有时疲倦了,想睡觉,就用一根绳子系住头发,另一头拴在房梁上拉直。

译文:苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,劝说秦王,给秦王的信有十封以上但都没有被采纳,资金缺乏,穷困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不为他织布,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。

《苏秦刺股》文言文选节翻译:苏秦劝说秦王的奏折多次呈上,而他的主张仍未被实行。苏秦黑色貂皮大衣穿破了,一百斤黄金也用完了,钱财一点不剩,只得离开秦国,返回家乡。

译文:战国时,有一个叫苏秦的人,因为在秦国求官不成,回家后被家人看不起,就将太公《六韬》、《阴符》等兵法书藉,不分白天黑夜的勤奋苦读。

上一篇:杨毅少将

下一篇:系统大侠

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论