ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/正大体育/ 正文

丧家狗文言文翻译

admin2024-02-01正大体育21 ℃0 评论

本文目录一览:

关于狗的文言文和翻译,

1、孔子欣然笑曰:“形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!”译文或注释:孔子到郑国去,路上和学生们走散了。(于是)孔子独自站在郭东门。有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人。

2、女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤祯的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。[文言知识]邑。“邑”指“县”,也可指“当地”。

3、隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。翻译:有个叫华隆的人喜欢带着狗四处游玩,于是呢就喂养了一只,取名叫“的尾”,每次出游都会带上它。有一次,这个叫华隆的人到了一江边,被一条大蛇围困。

丧家狗文言文翻译及原文

1、”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!”译文或注释:孔子到郑国去,路上和学生们走散了。(于是)孔子独自站在郭东门。有个郑国人对孔子的学生子贡说:“东门口站着的那个人。

2、丧家狗 庭中有犬,名曰荡翁。性至孝,视家人如命。一日,主人卒。荡翁忽然丧乱,夜夜啼哭,日日衰瘦。邻里知其不可救药,皆嗟叹而去。惟一妇人,每日悄然前来,为荡翁梳理狗毛,每次不忘为其添水加食。

3、累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。

4、以下是丧家狗的原文:齐莒有孟氏者,为人过于孝,家有小黑,甚得其意。一日,小黑为车所轧,不幸而死。孟氏一家悲伤无比,将小黑如亲人一般安葬。邻里见之,皆以为过,谓之 “丧家狗”。

5、累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子,孔子欣然笑曰:“形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!”【译文】孔子到了郑国,与弟子们走失散了,孔子独自站在外城的东门。

丧家狗文言文

1、丧家狗 庭中有犬,名曰荡翁。性至孝,视家人如命。一日,主人卒。荡翁忽然丧乱,夜夜啼哭,日日衰瘦。邻里知其不可救药,皆嗟叹而去。惟一妇人,每日悄然前来,为荡翁梳理狗毛,每次不忘为其添水加食。

2、《丧家狗》--司马迁 孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。

3、译文:孔子到郑国去,和学生们走散了。孔子独自站在郭东门。有个郑国人对子贡说:“东门口有个人。他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀像子产,但是腰部以下不到大禹的三寸,憔悴颓废得像失去主人的狗。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论