ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/博狗体育/ 正文

明史张溥传

admin2024-02-06博狗体育21 ℃0 评论

本文目录一览:

明史张溥传文言文翻译

1、选自《明史· 张溥列传》 译文: 张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。

2、明史张溥传文言文翻译如下:原文 溥幼嗜学。所读书必手抄,抄已朗诵一过,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰七录。溥诗文敏捷。

3、张浦从小的时候学习就勤学苦练,一丝不苟因而练出了过硬的功夫,成为明末著名学者和文学家。

4、选自《明史· 张溥列传》译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。

《明史.张溥传》的翻译?

1、张浦从小的时候学习就勤学苦练,一丝不苟因而练出了过硬的功夫,成为明末著名学者和文学家。

2、译文 张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定亲手抄写,抄一遍再朗读一遍,读过之后就把他烧掉,再抄,这样持续了六七遍才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。

3、选自《明史· 张溥列传》译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。

4、译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。

七录《明史·张薄传》翻译

1、译文:张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。

2、【译文】张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。

3、选自《明史· 张溥列传》译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。

4、张浦从小的时候学习就勤学苦练,一丝不苟因而练出了过硬的功夫,成为明末著名学者和文学家。

5、《明史·张溥传》(张)溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。

七录《明史?张溥传》阅读理解

1、溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。【阅读训练】1.解释下列句中加点的词。

2、因此他读书的地方叫做“七录斋”,诗文集也称作《七录斋集》。

3、明史张溥传文言文翻译如下:原文 溥幼嗜学。所读书必手抄,抄已朗诵一过,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰七录。溥诗文敏捷。

4、因此他读书的地方叫做“七录斋”,诗文集也称作《七录斋集》. 【字词解释】 钞:抄写 溥:明代文学家张溥 已:停止 如:像 或:有人 以:来 沃:浸泡 名:命名或取名 汤:热水 【出处】 出自《明史·张溥传》。

5、译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。

七录的原文及翻译

1、【原文】 溥幼好学,所读书必手钞,抄毕朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰“七录”。

2、右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”。

3、原文:(张)溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。

4、文言文七录《明史张溥传》翻译 原文: (张)溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。

5、张浦传译文 【原文】 溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。 右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论