ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/EMC体育/ 正文

2013年12月四级真题

admin2024-02-14EMC体育19 ℃0 评论

本文目录一览:

2013年12月英语四级真题答案及解析:翻译(第四版)

年12月英语四级翻译真题及解析 【原文】信息技术(Information Technology),正在飞速的发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。

年12月四级翻译 原文:许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看。烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。

[参考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。

来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6号到8月5号进行的半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动,选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。

2013年英语四级作文题目

1、年6月英语四级考试作文题目为:“人口增长与可持续发展”这是一道非常现实的话题,也是近年来备受关注的话题。随着全球人口的不断增长,各种社会、环境问题也随之而来。本文将就这个话题进行分析和讨论。

2、英语四级作文跑题了最低能得几分 纵使四级作文千万变,“三段式”写作无需变 无论是传统的三条中文提纲式作文,还是2011年12月那样给一句名人名言要求阐释,或者是2013年6月的漫画作文,都可以用“三段式”作文来解决。

3、有人认为没有必要参加大学英语六级考试(简称CET-6)。 我参加CET-6考试的理由。

4、英语四级作文题目1∶ On Card Slave 卡奴是指一个人使用大量的现金卡、信用卡,但负担不出缴款金额或是以卡养卡、以债养帐等方式,一直在还利息钱的人。

5、图画作文,还是上来就写三段:第一段:图画描述,这个是本能,是直觉,同时,也是题目中明确要求的(a brief description of the picture),所以你不描绘图画,或者是图画信息不全,扣分。

6、年6月15号的英语四级和英语六级马上就要开始了,还有十来天的准备时间,大多数同学还在做听力和阅读,当然写作方面的备考也是大家非常关注的。

2013年12月大学英语四级考试真题及答案解析

年12月英语四级翻译真题及解析 【原文】信息技术(Information Technology),正在飞速的发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。

年CET4真题:12月大学英语四级翻译原文及参考译文 【翻译原文】“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。

[参考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。

年8月17日题型调整后,现行阶段的六级考试内容由四部分构成:听力理解、阅读理解、综合测试和写作测试。

英语四级翻译真题及解析,来看!

【解析】本题的考点在于语法。通过分析句子结构可知,本句谓语为suggest,所以需要翻译的部分充当句子的主语,故可以考虑使用从句或使用名词性词组。

第三句:翻译时可以用there be句型,这样后边可以用定语从句将前后两句连接起来;“长江流域”译为the Yangtze Basin ;“少数民族”译为the ethical minority。第四句:翻译时留意运用现在完成时;“起源地”可译为birthplace。

【篇三】2021年6月英语四级翻译考点及解析 —个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。 门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。

2013年12月英语四级真题答案及解析:翻译(第三版)

原文: 中国结(the Chinese knot) 最初是由手工艺人发明的。经过数百年不断的改造,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要用于装饰的目的。

年12月英语四级翻译真题及解析 【原文】信息技术(Information Technology),正在飞速的发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。

年CET4真题:12月大学英语四级翻译原文及参考译文 【翻译原文】“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。

[参考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。

分句解析:第一句:乌镇是浙江的一座古老水城,坐落在京杭大运河畔。句型:简单句,“乌镇是浙江的一座古老水城”为主句;“坐落...”是对主句的补充,是定语,可以用分词结构,非限制性定语从句。

年12月四级翻译 原文:许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看。烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论