ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/染色体娱乐/ 正文

抚孤松而盘桓

admin2024-02-22染色体娱乐19 ℃0 评论

本文目录一览:

在陶潜的《归去来兮辞》中,为什么要抚孤松而盘桓呢?

1、在下一段中,有“抚孤松而盘桓”,同样是托物言志,以示孤高坚贞之节有如此松。原文(节选):《归去来兮辞》晋宋之际:陶渊明 乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。

2、意思是:阳光黯淡,太阳快落下去了,手抚着孤松徘徊。原文(节选)-东晋陶渊明《归去来兮辞》乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

3、出自东晋陶渊明《归去来兮辞》,原文选段:园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

,抚孤松而盘桓的含义是什么

1、意思是:阳光黯淡,太阳快落下去了,手抚着孤松徘徊。出自东晋陶渊明《归去来兮辞》,原文选段:园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

2、意思是:阳光黯淡,太阳快落下去了,手抚着孤松徘徊。原文(节选)-东晋陶渊明《归去来兮辞》乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

3、孤:独立 松:松树 盘桓:徘徊。译文:日光慢慢暗下去,太阳快要落山了,我还抚摩着独立的松树徘徊着不愿离开。

4、日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。出自陶渊明的《归去来兮辞》。这篇辞体抒情诗,不仅是渊明一生转折点的标志,亦是中国文学史上表现归隐意识的创作之高峰。

5、景翳翳以将入,抚孤松而盘桓:日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。景翳[yì]翳以将入:阳光黯淡,太阳快落下去了。景,日光。翳翳,阴暗的样子。扶孤松而盘桓:手扶孤松徘徊。

6、“景翳翳以将入,抚孤松而盘桓”,出自东晋陶渊明的归去来兮辞。翻译:夕阳暗淡将坠人大地,我仍抚着孤松盘桓流连。

抚孤松而盘桓的前一句

1、扶孤松而盘桓的前一句是:景翳翳以将入。这句诗的出处来自于陶渊明的归去来兮辞·并序。

2、云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。

3、园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。译文:望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。

4、云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。释义:终于看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。家僮欢快地迎接,幼儿们守候在门庭。

上一篇:西固警花不雅照

下一篇:魔幻学堂

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论