ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/三亿体育/ 正文

大理寺评事晋江(大理寺左右评事)

admin2023-12-21三亿体育19 ℃0 评论

阅读下面文言文,完成下题。周新决狱周新,南海人。……授大理寺评事,以善决狱称。成祖即位,改监察御史

文言文翻译

苏廷评行状译文

译文:祖父,名序,字仲先,眉州眉山人。

幼年时豁达开朗,不拘礼法,读书只求大体了解文中的要旨,就放弃不读。

他为人谦逊,乐善好施,急人所困,甚于对待自己。

衣食稍微有了结余,就增加日常开支,或者把财物施给他人,立即用完。

因为这个多次在饥饿寒冷中过着穷困的生活,然而始终不后悔。

不久又有了盈余,就说:“我本来知道这些终究不能困住人(或:使人受困)。

”更加不再吝惜(钱财)。

灾荒之年,(他)卖掉自己的田地来救济饥饿的人,丰收后,那些被救济的人准备偿还他,祖父说:“我本来自己就有卖掉它的想法,并不是因为你们的缘故啊。

” 不管是了解的还是不了解的人(或:人不管是了解的还是不了解的),(祖父)都径自(或:随性地)与他们谈笑,且敞开心扉,相谈甚欢。

小人有时侮辱欺负他,祖父终没有惩治他们,人们也不能揣测他的心理。

李顺叛乱,围攻眉州。

祖父当年二十二岁,每天拿着兵器登上城楼。

恰逢他的父亲病逝,叛贼围攻更加紧急,城里的居民彼此看着对方哭泣,没有再活下去的念头。

可是祖父独自办理丧事执守礼节,竭尽哀思就像平常一样。

太夫人非常担忧,祖父打起精神慢慢宽慰她说:“朝廷终究不会放弃我们,蜀州的叛贼将要被打败了。

”庆历年间,(朝廷)才下诏在州郡设立学馆,读书人欢快地谈论(这件事),朝廷将根据这个选拔人才,他们争着希望到学馆里尽职(或,学习)。

祖父笑着说:“这是件好事,官员把这个当着美观罢了。

”祖父告诫子孙,不要和别人争着进学馆读书。

郡中的官吏一向残暴苛刻,因为这个(百姓)受到严重的侵扰,祖父(就)写诗来讥刺官吏。

庆历七年五月十一日在家中去世,享年七十五岁。

(我)听说,自从五代动乱以来,蜀州求学的人减少,又因都留恋家乡,不愿意出来做官。

祖父才让他的儿子苏涣到学馆读书,他用来劝导苏涣成材的方法,没有不用到的。

等到苏涣凭进士的身份得到官位回到家乡,眉州的百姓争相观看,把这作为荣耀的事,都效仿苏氏的方法教导他们的子孙。

从这以后,眉州求学的人,一天天的增加,增到千余人。

然而我的父亲小时候独独不愿学习,到了壮年以后,还不能熟知诗书。

祖父从来没有过问(他的学习)。

有人拿这件事问他,祖父没有回答,过了很长时间,他说:“我的儿子还要担心他不学习吗?”不久,(我的父亲)果然自己发愤努力学习,最终在世上名声显扬。

祖父见解精确,有远大的器量,在家中施行的、在家乡出名的事,如此等等。

假使(他)稍微能够在世上任职,他的功名难道还会少吗?不幸被埋没,直到老死,在当时还没有声望。

然而古代的贤人君子,也有没有获取功名而有传记的人,只是因为世上有了解他(为他作传)的人啊。

祖父的声名、事迹(之所以)没有流传,不只是(因为)一生自我放逸(或:洒脱不羁)、远离功名,也是他的子孙没有把他的声名、事迹告诉他人的过失。

所以分条记下他一生行事的大概情况,来告知当世君子。

恭谨陈述。

苏廷评行状译文

祖父,名序,字仲先,眉州眉山人。

幼年时豁达开朗,不拘礼法,读书只求大体了解文中的要旨,就放弃不读。

他为人谦逊,乐善好施,急人所困,甚于对待自己。

衣食稍微有了结余,就增加日常开支,或者把财物施给他人,立即用完。

因为这个多次在饥饿寒冷中过着穷困的生活,然而始终不后悔。

不久又有了盈余,就说:“我本来知道这些终究不能困住人(或:使人受困)。

”更加不再吝惜(钱财)。

灾荒之年,(他)卖掉自己的田地来救济饥饿的人,丰收后,那些被救济的人准备偿还他,祖父说:“我本来自己就有卖掉它的想法,并不是因为你们的缘故啊。

” 不管是了解的还是不了解的人(或:人不管是了解的还是不了解的),(祖父)都径自(或:随性地)与他们谈笑,且敞开心扉,相谈甚欢。

小人有时侮辱欺负他,祖父终没有惩治他们,人们也不能揣测他的心理。

  李顺叛乱,围攻眉州。

祖父当年二十二岁,每天拿着兵器登上城楼。

恰逢他的父亲病逝,叛贼围攻更加紧急,城里的居民彼此看着对方哭泣,没有再活下去的念头。

可是祖父独自办理丧事执守礼节,竭尽哀思就像平常一样。

太夫人非常担忧,祖父打起精神慢慢宽慰她说:“朝廷终究不会放弃我们,蜀州的叛贼将要被打败了。

”   庆历年间,(朝廷)才下诏在州郡设立学馆,读书人欢快地谈论(这件事),朝廷将根据这个选拔人才,他们争着希望到学馆里尽职(或,学习)。

祖父笑着说:“这是件好事,官员把这个当着美观罢了。

”祖父告诫子孙,不要和别人争着进学馆读书。

郡中的官吏一向残暴苛刻,因为这个(百姓)受到严重的侵扰,祖父(就)写诗来讥刺官吏。

  庆历七年五月十一日在家中去世,享年七十五岁。

  (我)听说,自从五代动乱以来,蜀州求学的人减少,又因都留恋家乡,不愿意出来做官。

祖父才让他的儿子苏涣到学馆读书,他用来劝导苏涣成材的方法,没有不用到的。

等到苏涣凭进士的身份得到官位回到家乡,眉州的百姓争相观看,把这作为荣耀的事,都效仿苏氏的方法教导他们的子孙。

从这以后,眉州求学的人,一天天的增加,增到千余人。

然而我的父亲小时候独独不愿学习,到了壮年以后,还不能熟知诗书。

祖父从来没有过问(他的学习)。

有人拿这件事问他,祖父没有回答,过了很长时间,他说:“我的儿子还要担心他不学习吗?”不久,(我的父亲)果然自己发愤努力学习,最终在世上名声显扬。

  祖父见解精确,有远大的器量,在家中施行的、在家乡出名的事,如此等等。

假使(他)稍微能够在世上任职,他的功名难道还会少吗?不幸被埋没,直到老死,在当时还没有声望。

然而古代的贤人君子,也有没有获取功名而有传记的人,只是因为世上有了解他(为他作传)的人啊。

祖父的声名、事迹(之所以)没有流传,不只是(因为)一生自我放逸(或:洒脱不羁)、远离功名,也是他的子孙没有把他的声名、事迹告诉他人的过失。

所以分条记下他一生行事的大概情况,来告知当世君子。

恭谨陈述。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论