ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/bbin彩票/ 正文

狼来了英文版故事简短-狼来了英文版故事简短带翻译

admin2023-12-22bbin彩票18 ℃0 评论

狼来了英语故事短文

The Boy Who Cried Wolf 狼来了 A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "
Wolf! Wolf!"
and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains. 一个牧童,在一个村子的边上放羊,他三番四次地喊“狼来了”,村民听到后都跑出来帮他,但其实狼并没有来,牧童只是拿他们来开玩笑。

The Wolf, however, did truly come at last. The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "
Pray, do come and help me;
the Wolf is killing the sheep"
;
but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance. The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock. 不过,狼,最后真的来了。

这时,牧童真的着急了,他非常害怕地叫喊:“求求你们了,过来帮帮我吧,狼正在吃羊了”,但没有人理他,更没有人来帮他。

结果,那只狼肆无忌惮对羊群大开杀戒,羊群一下子就全毁了。

There is no believing a liar, even when he speaks the truth. 这故事告诉我们:撒谎的人是没人相信的,即使当他说实话的时候。

狼来了的故事的翻译

一、译文有两个牧童,在山里发现了一个狼穴,里面有两只小狼。

牧童们商量好了,每人捉了一只各自爬到一棵树上,两棵树之间大约相隔几十步远。

一会儿,大狼回来了,进洞一看,两只小狼不见了,非常惊慌。

一个牧童在树上扭小狼的爪子和耳朵,故意让小狼嗥叫。

大狼听见后,仰起头寻找,愤怒地奔到树下,一边嚎叫着一边抓爬着树干。

另一棵树上的牧童也扭着小狼让它哀鸣。

大狼听到后,停止嚎叫,四面环顾,发现了另一棵树上的小狼,于是便丢下这个,急奔到另一棵树下连抓带嚎。

这时,前一棵树上的小狼又嚎叫起来,大狼又急忙转身奔到第一棵树下。

就这样,大狼不停地嚎叫,不停地奔跑,来回跑了几十趟,渐渐地脚步慢了,嚎叫的声音也弱了,最后奄奄一息地僵卧在地上,很久不再动弹。

此时两个牧童从树上爬下来细看,大狼已经断气。

现 在有些豪强家的子弟动不动就气势汹汹,横眉竖眼地舞枪弄剑,好像要把人吃掉似的。

而那些逗他们发怒的人,却关上门走了。

这些子弟们声嘶力竭地叫喊,更认为再也没有敌过他的,于是便以为自己是威风凛凛的英雄了。

可他们不知道这种如同禽兽的威风,不过是人们故意戏弄他们取乐罢了。

二、原文两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。

各登一树,相去数十步。

少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。

竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;
大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。

其一竖又在彼树致小狼鸣急;
狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。

前树又鸣,又转奔之。

口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;
既而奄奄僵卧,久之不动。

竖下视之,气已绝矣。

今有豪强子,怒目按剑,若将搏噬;
为所怒者,乃阖扇去。

豪力尽声嘶,更无敌者,岂不畅然自雄?不知此禽兽之威,人故弄之以为戏耳。

儿童故事 狼来了 [关于儿童英语故事狼来了]

  伴随经济全球一体化进程的不断加快,英语已经成为国际化的重点语言交流工具,全面提高学生的英语应用能力已经成为一种必然的发展需求。

我整理了关于儿童英语故事狼来了,欢迎阅读!   关于儿童英语故事狼来了篇一   A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "
Wolf! Wolf!"
and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains.   一个牧童,在一个村子的边上放羊,他三番四次地喊“
狼来了”
,村民听到后都跑出来帮他,但其实狼并没有来,牧童只是拿他们来开玩笑。

  The Wolf, however, did truly come at last. The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "
Pray, do come and help me;
the Wolf is killing the sheep"
;
but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance. The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock.   不过,狼,最后真的来了。

这时,牧童真的着急了,他非常害怕地叫喊:“
求求你们了,过来帮帮我吧,狼正在吃羊了”
,但没有人理他,更没有人来帮他。

结果,那只狼肆无忌惮对羊群大开杀戒,羊群一下子就全毁了。

  There is no believing a liar, even when he speaks the truth.   这故事告诉我们:撒谎的人是没人相信的,即使当他说实话的时候。

  关于儿童英语故事狼来了篇二   THE WOLF IS COMING(狼来了)   Character: a boy;
a wolf;
some farmers, a group of sheep, a storyteller道具:鞭子、一棵大树、一座小山、三顶草帽、三根扁担、三把锄头.   Scene One: farmers working in the field (第一场:三个农民在地里劳动)   1、音乐起,三个农民边唱边跳出场歌词:We are farmers, we are farmers, happy happy happy!   2、三个农民在地里劳动   Farmer A: Let’
s have a rest, OK?   Farmer B C:OK!(农民下)   Scene Two: A boy is shepherding ( 第二场:一个小孩在放牧)   (男孩上,赶着一群羊, 然后走到树下休息)   Boy: (挥舞着他手中的鞭子)Hmn, I feel very humdrum. There is nobody here to talk with me. How humdrum!(嗯,太无聊了。

这儿一个说话的人也没有。

真没意思!)   Sheep: Baa…
(咩咩…

)   Boy: Um, I have a good idea. I am sure people will come soon.(嗯,我有了一个好主意.我相信人们很快就会来了。

)   (大声喊)a wolf is coming .A wolf is coming.(狼来了。

狼来了。

)   Scene Two: Some Farmers Are Working(第二场:几个农民在干活)   (山下,有几名农民在干活。

他们听到了 男孩的声音。

)   Boy: wolf is coming. A wolf is coming . Help!(狼来了。

狼来了。

救命啊!)   Farmer A: Hi, do you hear anyone crying? (嗨。

你听见有人在喊叫吗?)   Farmer B 听) Yes. It’
s the shepherd’
s voice.(是啊,是那牧童的声音。

)   Farmer C: (放下手中的活。

) Yes. Let’
s go and help him. Let’
s kill the wolf. (是的,咱们去帮他。

快去打狼吧。

)   (越来越多的农民停下手中的活儿,拿着棍棒和农具上山了。

)   Scene Three: The Farmers Are Fooled(第三场:农民被愚弄了)   (农民们拿着棍棒和农具爬上山。

)   Farmer A: Where’
s the wolf? Where is it? Can you see it? (狼呢?它在哪儿?你看见了吗?)   Farmer C: Hi! Little boy! Are you all right? We are coming to kill the wolf. Where is it going? (嗨!小孩。

你没事吧?我们是来打狼的。

狼在哪儿?)   Boy: Hahaha! Sorry. There’
s no wolf here. I’
m joking. Haha…
(哈哈哈!对不起,这儿没有狼,我开玩笑呢。

哈哈哈…

)   Farmer C: No wolf? You cheat us. It is not good to do this. (没有狼?你骗我们。

这样做不好。

)   Boy: Hahaha! What fools! Hahaha…

(哈!真傻!哈哈…

)   (农民们很生气,他们下山继续干活了。

)   (不久,农民们又听到来之山上的同样的叫喊声。

)   Boy: A wolf is coming. A wolf is coming. Help! Help! (狼来了。

狼来了。

救命啊!救命啊!)   Farmer B (对 Farmer C说): Maybe the wolf is really coming. (或许这一次狼真的来了。

)   Boy: Help! Help! Wolf …
(救命啊!救命啊!狼来了…

.)   Farmer C: Let’
s go to the hill and kill the wolf . (咱们上山打狼去。

)(他们向山顶爬,有人都累得爬不到山顶了。

可是当他们爬到山顶时,却发现根本没有狼。

)   Boy: Hahaha! Don’
t angry with me, uncles. Why not sit down and have a chat? (哈哈哈!大叔大伯,你们别生气。

坐下来跟我聊会天,好吗?)   Farmer A: You naughty boy! (你这顽皮的孩子!你可不应该再骗人啊!下次再也没有人相信你了。

)   Farmer B: The boy fool us again. Let’
s go!(这孩子又骗人,咱们走!)   Farmer C: What a bad boy! Don’
t believe him. (这孩子真不象话!别在理了。

)(男孩笑弯了腰。

农民们气愤地离开了。

)   Scene Four: A wolf Is Really Coming(第四场:狼真的来了)   (一个晴朗的早上,小孩在山顶上放羊。

突然,他听到一阵怪叫声。

狼真的来了。

)   Boy: (他怕极了。

) Wolf ! Wolf ! The wolf is really coming. Help! Help! (狼!狼!狼真的来了。

快救命啊!)   Wolf: So many fat sheep. I can have a good lunch. (这么多肥羊。

我能吃顿丰盛的午餐了。

)   Boy: The wolf is coming. Help ! The wolf is coming. Help!(狼来了。

救命!)(可是这一次没有人来。

狼咬死一只羊,又去追那孩子。

小孩摔下山坡。

他被救了。

打那以后,他再也不敢撒谎了。

)   关于儿童英语故事狼来了篇三   Long long ago, there was a shepherd boy who grazed sheep on a hill everyday.   One day the boy felt a little lonely and wanted to make fun of the farmerslaboring at the foot of the hill. So he climbed up a big stone, and shouted: "
wolves have come! wolves have come!"
In a minute, the farmers came only to find there were no wolves at all. Seeing the farmers were taken in, the boy laughed and said, ‘
I am just joking, Don'
t take it seriously.’
Then the farmers shook their head and left.A few days later, the farmers heard the boy shout again. So they ran up the hill and found that they were cheated again. Another day, several wolves really came. The boy was frightened and cried out: ‘
help! Wolves have come!”
  But this time, no one came.   从前,有个放羊娃,每天都去山上放羊。

  一天,他觉得十分无聊,就想了个捉弄大家寻开心的主意。

他向着山下正在种田的农夫们大声喊:“
狼来了!狼来了!救命啊!”
农夫们听到喊声急忙拿着锄头和镰刀往山上跑,他们边跑边喊:“
不要怕,孩子,我们来帮你打恶狼!”
  农夫们气喘吁吁地赶到山上一看,连狼的影子也没有!放羊娃哈哈大笑:“
真有意思,你们上当了!”
农夫们生气地走了。

  第二天,放羊娃故伎重演,善良的农夫们又冲上来帮他打狼,可还是没有见到狼的影子。

放羊娃笑得直不起腰:“
哈哈!你们又上当了!哈哈!”
  大伙儿对放羊娃一而再再而三地说谎十分生气,从此再也不相信他的话了。

  过了几天,狼真的来了,一下子闯进了羊群。

放羊娃害怕极了,拼命地向农夫们喊:“
狼来了!狼来了!快救命呀!狼真的来了!”
  农夫们听到他的喊声,以为他又在说谎,大家都不理睬他,没有人去帮他,结果放羊娃的许多羊都被狼咬死了。

狼来了英语故事短文

The Boy Who Cried Wolf 狼来了 A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "
Wolf! Wolf!"
and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains. 一个牧童,在一个村子的边上放羊,他三番四次地喊“狼来了”,村民听到后都跑出来帮他,但其实狼并没有来,牧童只是拿他们来开玩笑。

The Wolf, however, did truly come at last. The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "
Pray, do come and help me;
the Wolf is killing the sheep"
;
but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance. The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock. 不过,狼,最后真的来了。

这时,牧童真的着急了,他非常害怕地叫喊:“求求你们了,过来帮帮我吧,狼正在吃羊了”,但没有人理他,更没有人来帮他。

结果,那只狼肆无忌惮对羊群大开杀戒,羊群一下子就全毁了。

There is no believing a liar, even when he speaks the truth. 这故事告诉我们:撒谎的人是没人相信的,即使当他说实话的时候。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论