ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/游戏/ 正文

秋天的童话诗歌英文版朗诵-love诗歌英文版朗诵

admin2023-12-24游戏22 ℃0 评论

简单的英文诗歌带翻译?

  夏天的夜晚,我来到田野旁,田野正在举行祎场精彩的诗歌会,蟋蟀蛐蛐青蛙知了在尽情的歌唱,鸟儿萤火虫稻穗在用心的朗诵,精彩极了!下面是我带来的,欢迎阅读!   精选   时候与原因 When and why   WHEN I bring you coloured toys, my child, I understand why there is such a play of colours on clouds, on water, and why flowers are painted in tints--when I give coloured toys to you, my child.当我给你五颜六色的玩具的时候,我的孩子,我明白了为什么云上水上是这样的色彩缤纷,为什么花朵上染上绚烂的颜色的原因了 -- 当我给你五颜六色的玩具的时候,我的孩子。

  When I sing to make you dance, I truly know why there is music in leaves, and why waves send their chorus of voices to the heart of the listening earth--when I sing to make you dance.当我唱着使你跳舞的时候,我真的知道了为什么树叶儿响着音乐,为什么波浪把它们的合唱送进静听着的大地的心头 -- 当我唱着使你跳舞的时候。

  When I bring sweet things to your greedy hands, I know why there is honey in the cup of the flower, and why fruits are secretly filled with sweet juice--when I bring sweet things to your greedy hands.当我把糖果送到你的贪婪的双手上的时候,我知道了为什么在花萼里会有蜜,为什么水果里会秘密的充溢了甜汁 -- 当我把糖果送到你的贪婪的双手上的时候。

  When I kiss your face to make you *** ile, my darling, I surely understand what pleasure streams from the sky in morning light, and what delight the summer breeze brings to my body--when I kiss you to make you *** ile.当我吻着你的脸蛋儿让你微笑的时候,我的宝贝,我真切地明白了在晨光里从天上流下来的是什么样的快乐,而夏天的微风吹拂在我的身体上的又是什么样的凉爽——当我吻着你的脸蛋儿让你微笑的时候。

  阅读   责备 Defamation   Why are those tears in your eyes, my child?为什么你眼里有了眼泪,我的孩子?   How horrid of them to be always scolding you for nothing?他们真是可怕,常常无谓地责备你!   You have stained your fingers and face with ink while writing--is that why they call you dirty?你写字时墨水玷污了你的手和脸——这就是他们所以骂你龌龊的缘故么?   O, fie! Would they dare to call the full moon dirty because it has *** udged its face with ink?呵,呸!他们也敢因为圆圆的月儿用墨水涂了脸,便骂它龌龊么?   For every little trifle they blame you, my child. They are ready to find fault for nothing.他们总要为了每一件小事去责备你,我的孩子。

他们总是无谓地寻人错处。

  You tore your clothes while playing--is that why they call you untidy?你游戏时扯破了你的衣服——这就是他们说你不整洁的缘故么?   O, fie! What would they call an autumn morning that *** iles through its ragged clouds?呵,呸!秋之晨从它的破碎的云衣中露出微笑。

那末,他们要叫它什么呢?   Take no heed of what they say to you, my child.他们对你说什么话,尽管可以不去理睬他,我的孩子。

  Take no heed of what they say to you, my child.他们把你做错的事长长地记了一笔帐。

  They make a long list of your misdeeds. Everybody knows how you love sweet things--is that why they call you greedy?谁都知道你是十分喜欢糖果的——这就是他们所以称你做贪婪的缘故么?   O, fie! What then would they call us who love you?呵,呸!我们是喜欢你的,那末,他们要叫我们什么呢?   学习   审判官 The Judge   THE JUDGE审判官   SAY of him what you please, but I know my child'
s failings.你想说他什么尽管说罢,但是我知道我孩子的短处。

  I do not love him because he is good, but because he is my little child.我爱他并不因为他好,只是因为他是我的小小的孩子。

  How should you know how dear he can be when you try to weigh his merits against his faults?你如果把他的好处与坏处两两相权一下,恐怕你就会知道他是如何的可爱罢?   When I must punish him he bees all the more a part of my being.当我必须责罚他的时候,他更成为我的生命的一部分了。

  When I cause his tears to e my heart weeps with him.当我使他眼泪流出时,我的心也和他同哭了。

  I alone have a right to blame and punish, for he only may chastise who loves.只有我才有权去骂他,去责罚他,因为只有热爱人的才可以惩戒人。

英语诗歌简短带翻译大全

   英语诗歌 是英语语言的精华。

它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。

下面是我带来的英语简短诗歌带翻译,欢迎阅读!   英语简短诗歌带翻译篇一   A Red, Red Rose(红红的玫瑰) by (UK) Robert Burns   O, my Luve'
s like a red, red rose, That'
s newly sprung in June.   O, my Luve'
s like the melodie, That'
s sweetly play'
d in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in Luve am I,   And I will love thee still, my dear, Till a'
the seas gang dry!   Till a'
the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi'
the sun! I will love thee still, my dear,   While the sands o'
life shall run. And fare thee weel, my only Luve! And fare thee weel, a while!   And I will come again, my Luve, Tho'
it were ten thousand mile!   英语简短诗歌带翻译篇二   On Death(死亡)   by (KU) Walter Savager Landor   Death stands above me, whispering low I know not what into my ear:   Of his strange language all I know Is, there is not a word of fear.   英语简短诗歌带翻译篇三   Life   By Langston Hughes   Life can be good,   Life can be bad,   Life is mostly cheerful, But sometimes sad.   Life can be dreams,   Life can be great thoughts;
Life can mean a person, Sitting in court.   Life can be dirty,   Life can even be painful;
But life is what you make it, So try to make it beautiful.   生 活   作者:兰斯顿·
休斯   生活可能美满,   生活可能悲伤,   生活常常充满欢乐,   但有时令人沮丧。

  生活可能是梦幻一场,   生活可能是智慧结晶;
  生活也可能将一个人   送上被告法庭。

  生活可能丑陋,   生活甚至可能痛苦;
  但生活是你自己创造,   所以努力创造幸福。

  英语简短诗歌带翻译篇四   A Question   Some people live in the country Where the houses are very small   Some people live in the city   Where the houses are very tall   But in the country where the houses are small The gardens are very big   And in the city where the houses are tall There are no gardens at all   Where do you live?   英语简短诗歌带翻译篇五   Bell   little bell,   very warm,   guests come,   Dingling Dingling,   Smile to them and say   "
Welcome !Welcome!"
  门玲   小门玲,   真热情,   客人来了,   丁零,丁零,   笑对客人说:   欢迎,欢迎   英语简短诗歌带翻译篇六   Who Has Seen the Wind?   Who has seen the wind?   Neither I nor you.   But when the leaves hang trembling,   The wind is passing through.   Who has seen the wind?   Neither you nor I.   But when the trees bow down their heads, The wind is passing by.   谁曾见过风?   罗塞蒂   谁曾见过风?   你和我都不曾见过。

  但是当树叶颤抖时,   见正在穿过。

  谁曾见过风?   你和我都不曾见过。

  但是当群树低头时,   见正在吹过。

  英语简短诗歌带翻译篇七   After You Leave, I Will Become a Tree   伊人离去,我化成树   After you leave, I will become a tree   Alone on a hillside, loving wind and sun, Waiting for you to return home to me   Though centuries of lonely stars may run. I'
ll grow tall and give lots of shade,   Sheltering birds and other bright-eyed things. Pleased with all the progress that I'
ve made, I'
ll spread my leafy branches out like wings.   But oh! Every moment of every day   I'
ll miss you with the passion of the wind, Gazing endlessly upon the way   That without you must empty, empty wind.。

适合女生朗诵的抒情诗歌,2分钟读完的。不要名家名篇。

下面是席慕容写的一首诗,《雪花的快乐》,很短,我认为很适合女生朗诵。

雪花的快乐 作者 席慕容假如我是一朵雪花, 翩翩的 在半空里潇洒, 我一定认清我的方向—— 飞扬,飞扬,飞扬—— 这地面上有我的方向。

不去那冷寞的幽谷, 不去那凄清的山麓, 也不上荒街去惆怅—— 飞扬,飞扬,飞扬,—— 你看,我有我的方向! 在半空里娟娟的飞舞, 认明了那清幽的住处, 等着她来花园里探望—— 飞扬,飞扬,飞扬,—— 啊,她身上有朱砂梅的清香! 那时我凭借我的身轻, 盈盈的,沾住了她的衣襟, 贴近她柔波似的心胸—— 消溶,消溶,消溶—— 溶入了她柔波似的心胸!。

比较短一点的,适合女生朗诵诗歌

雨露荷花赋 朗诵配乐——舞动荷风(笛子)清风之拂,徐徐脉动;
翡翠之池,婷婷婀娜。

抒荷叶之情怀,誉豪杰之风骨。

荷者,叶也,花者,华也雨露菲菲,泪也。

其晶莹而不在其貌,其亮丽更不在其表。

如盈盈泛光之珠雨菲露受清荷之托,掬起一汪心语,犹如捧起一串清泪也。

谛听,静思,凝珠,濯秀……秋去,冬来,残荷叶染霜。

路远,潇潇,寄语随风。

来生约定,婆娑无然,花叶心随缘,万念归一素心诵,千载盛开并蒂莲。

出淤泥而不染,托起琼琼清雨菲露化相思,抚琴弹唱荷花赋,悠悠洛迦咏禅音;
一抹落红染苍穹,悲啸如虹贯长空。

翠叶情深恋雨荷菲露,滴滴相思落心田。

九月之念,九月之情,九月之梦,恰似片片花瓣,如顶顶荷叶,又宛若珠珠之荷露,香幽幽,绿碧碧,清灵灵。

一个花盏盛着一篇诗,一幅画,一顶碧叶载着一首歌,一支曲,一滴清雨菲露一个故事,一种情怀,一段相思。

一池碧绿,一份思念,一种意境,一团生命。

清荷雨菲露,乃灵光结晶,为英雄再现,乃生命旋律,为晶华之神韵。

一点点,一滴滴,清清,盈盈,莹莹,晶晶。

如珠,如凌,如玉,已空灵……。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论