可是庄子不同,他高兴得敲打着盆子唱起了歌,像是在庆祝。
这个庆祝不代表庄子不爱他妻子,而是他懂得生命原理就像四季轮回,即使魂魄化成风,也还是存于世间,以天为被,以地为床。
极具浪漫主义色彩的庄子,善于把丰富的想象写进文章。
无论是“庄周梦蝶”还是翱翔于九霄的大鹏,都将“天人合一”的思想表达得淋漓尽致。
参考资料来源:-庄子送葬。
一、无端崖之辞1、庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩漫其鼻端,若蝇翼,使匠人斫之。
匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。
宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之!’匠石曰:‘臣则尝能斫之。
虽然,臣之质死久矣!’自夫子之死也,吾无以为质矣,吾无与言之矣!”——《徐无鬼》注释——顾:回头。
漫:污,弄脏。
匠石:名为石的工匠。
斫:用斧头砍。
听:任意。
尽垩……:全部把那点白色的垩土砍了下来,郢人的鼻子却没有受伤。
失容:面容变色。
虽然:虽是这样。
质:对象、目标。
自……:自从惠子先生死了之后,我没有对手了,我没有谁可以说话了。
2、列御寇为伯昏无人射,引之盈贯,措杯水其肘上,发之,适矢复沓,方矢复寓。
当是时也,犹象人也。
伯昏无人曰:“是射之射,非不射之射也。
尝与汝登高山,履危石,临百仞之渊,若能射乎?”于是无人遂登高山,履危石,临百仞之渊,背逡巡,足二分垂在外,揖御寇而进之。
御寇伏地,汗流至踵。
伯昏无人曰:“夫至人者,上窥青天,下潜黄泉,挥斥八极,神气不变。
今汝怵然有恂目之志,尔于中也殆矣夫!”——《田子方》注释——引:拉开弓。
盈贯:拉足弓弦。
措:安放。
一支箭刚刚射出去,一支箭又搭在了弦上。
适:往。
沓:合。
象人:木偶人。
履:踩踏。
若:你。
逡巡:退却。
揖:拱手行礼、请。
进之,让他走向前。
踵:脚后跟,也泛指脚。
至人:修养达到最高境界的人。
又神人、真人。
挥斥:纵放、意气奔放。
八极:八方。
恂:通瞬。
恂目,眨眼,眼睛转动。
殆,危险。
3、南海之帝为儵,北海之帝为忽,中央之帝为浑饨。
儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。
儵与忽谋报浑沌之德,曰:“人皆有七窍以视听食息,此独无有,尝试凿之。
”日凿一窍,七日而浑沌死。
——先秦·庄周《庄子·应帝王》儵:倏的异体字。
相与:共同。
谋:计议、商议。
4、任公子为大钩巨缁,五十 以为饵,蹲乎会稽,投竿东海,旦旦而钓,期年不得鱼。
已而大鱼食之,牵巨钩,錎没而下,鹜扬而奋鬐,白波若山,海水震荡,声侔鬼神,惮赫千里。
任公子得若鱼,离而腊之,自制河以东,苍梧已北,莫不厌若鱼者。
已而后世辁才讽说之徒,皆惊而相告也。
夫揭竿累,趣灌渎,守鲵鲋,其于得大鱼难矣!饰小说以干县令,其于大达亦远矣。
是以未尝闻任氏之风俗,其不可与经于世亦远矣!《外物》期年:周年。
已而:旋即、不久。
錎,通陷。
鬐,通鳍。
侔:齐等。
惮dá赫,威震。
若:此。
离:剖开。
腊xī:干肉——做成干肉。
已:通以。
没有谁吃不饱这鱼的。
厌:饱食、满足。
才能小的道听途说之辈。
辁:形容浅薄、小。
讽说:传说。
揭:高举。
累:指纶,钓鱼竿上的丝线。
趣,通趋,趋向、奔向。
鲵鲋:小鱼。
粉饰肤浅小语来游说一县之长,这样对于获得很贤达的地位来说也差的太远了。
小说:指偏颇琐屑的言论。
干:求。
达:显贵。
所以没听说过任氏钓鱼的风俗,那就不可以参与管理世事,还差得远呢。
经于世,指管理世事。
5、宋人有曹商者,为宋王使秦。
其往也,得车数乘。
王说之,益车百乘。
反于宋,见庄子曰:“夫处穷闾阨(通隘)巷,困窘织屦(用麻、葛等制成的单底鞋),槁项黄馘(xù脸者,商之所短也;
一悟万乘之主而从车百乘者,商之所长也。
”庄子曰:“秦王有病召医,破痈溃痤者得车一乘,舐痔者得车五乘,所治愈下,得车愈多。
子岂治其痔邪,何得车之多也?子行矣!” 《列御寇》身居偏僻狭窄的里巷,贫困窘迫到自己编织麻鞋,脖颈干瘪瘦得像干柴棒,脸色腊黄,这是我不擅长的;
一下子使拥有一万辆兵车的大国的国君觉悟,而自己就有上百辆车子随从,这是我擅长的啊。
”庄子说:“听说秦王有病召请属下的医生,破出脓疮溃散疖子的人可获得车辆一乘,舔治痔疮的人可获得车辆五乘,凡是疗治的部位越是低下,所能获得的车就越多。
你难道给秦王舔过痔疮吗,怎么获奖的车辆如此之多呢?你走开吧!”6、庄周家贫,故往贷粟于监河侯。
监河侯曰:“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。
周顾视车辙中,有鲋鱼焉。
周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。
君岂有斗升之水而活我哉!’周曰:‘诺!我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处。
我得斗升之水然活耳。
君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”邑:封地。
金:古代货币单位。
作色:变色,发怒。
来:语助词。
你是干什么的呢?波臣:水官。
岂:表示估计、推测,相当于“也许”。
且:将要。
西江:蜀江。
我是去了我平日相处的水,我没有安身的地方。
然,犹“乃”。
乃:竟然。
肆:市场、店铺。
7、惠子相梁,庄子往见之。
或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。
”于是惠子恐,搜于国中(都城中)三日三夜。
庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。
于是鸱得腐鼠,鵷鵮过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”——《秋水》补:庄子与惠子游于濠梁之上。
庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。
”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;
子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。
子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。
我知之濠上也。
”。
下一篇:秘使
额 本文暂时没人评论 来添加一个吧
发表评论