ng体育自媒体

-ng体育自媒体
首页/b33体育/ 正文

姜诗妻全部译文

admin2023-12-29b33体育22 ℃0 评论

鲍宣妻文言文翻译

1. 后汉书 列女传 鲍宣妻 文言文翻译 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。

宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。

宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。

”妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。

即奉承君子,唯命是从。

”宣笑曰:“能如是,是吾志也。

”妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。

拜姑礼毕,提瓮出汲,修行妇道,乡邦称之。

译文 渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。

鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。

(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。

”妻子说:“我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令。

”鲍宣笑着说:“(你)能这样,这是我的心意了。

”少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡。

(她)拜见婆婆礼节完毕后,就提着水瓮出去打水,修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞。

2. 《后汉书·鲍宣妻传》原文全文及翻译 后汉书·列女传·鲍宣妻 - 原文 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。

宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,共挽鹿车装送资贿甚盛。

宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。

” 妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。

即奉承君子,唯命是从。

” 宣笑曰:“能如是,是吾志也。

”妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。

拜姑礼毕,提瓮出汲。

渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。

鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。

(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。

” 妻子说:“我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令。

”鲍宣笑着说:“(你)能这样,这是我的心意了。

” 少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡。

(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水。

3. 《后汉书·鲍宣妻传》原文全文及翻译 后汉书·列女传·鲍宣妻 - 原文 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。

宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之, 共挽鹿车装送资贿甚盛。

宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。

” 妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。

即奉承君子,唯命是从。

” 宣笑曰:“能如是,是吾志也。

”妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。

拜姑礼毕,提瓮出汲。

渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。

鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。

(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。

” 妻子说:“我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令。

”鲍宣笑着说:“(你)能这样,这是我的心意了。

” 少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡。

(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水。

4. 妇道典范文言文翻译 指的是哪篇?原文:勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君.宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛.宣不悦,谓妻曰:"
少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼."
妻曰:"
大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉.即奉承君子,唯命是从."
宣笑曰:"
能如是,是吾志也."
妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里.拜姑礼毕,提瓮出汲,修行妇道,乡邦称之.翻译:渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君.鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他.(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:"
你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼."
妻子说:"
我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令."
鲍宣笑着说:"
(你)能这样,这是我的心意了."
少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡.(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水,修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞.原文:同姓从宗,合族属;
异姓主名,治际会.名著而男女有别.其夫属乎父道者,妻皆母道也.其夫属于子道者,妻皆妇道也.谓弟之妻妇者,是嫂亦可谓之母乎?名者,人治之大者也,可无慎乎?——《礼记•
大传第十六》翻译:同姓的人(即“父系时代本氏族里的人”)要依着血系的支分派别,(如先分为老大房、老二房、老三房,再各统率其所属的房分之类……),合起来成为一个宗族,明确亲疏远近关系;
异姓的人(即“来嫁者”,亦即一个家族内的太太媳妇儿们)只是分别她们的辈份,而不再分别她们的支派,如只是分为老太太、太太、少太太等,而不再问她们谁是谁的妻子,谁是谁的母亲等),分清辈分关系以定互相交往的相关礼仪.名分(辈分)既经确定,也就明确了一个家族里面男女有别.她们的丈夫属于“父道”范畴的,他们的妻子都属于“母道”的范畴;
她们的丈夫属于“子道”范畴的,他们的妻子都属于“妇道”的范畴.(这就出现了混乱的情况,)难道兄弟的妻子属于“妇道”的范畴,而这位兄弟的嫂子却可以属于“母道”的范畴吗?(所以说,)(女人的)名分(辈分),是一个家庭存在、管理的大事(或“关键”)啊,难道可以不谨慎(对待)吗?如对于我的有问题,欢迎继续追问~请点击“采纳为满意答案”,)。

5. 谁能告诉我鲍宣妻提瓮出汲的故事,我不要文言文的,要翻译 渤海 鲍宣 的妻子,是桓氏的女儿,字 少君 。

鲍宣 曾经跟随 少君 的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。

( 少君 出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚, 鲍宣 不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当 大礼 。

” 妻子说:“我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令。

” 鲍宣 笑着说:“(你)能这样,这是我的心意了。

” 少君 就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与 鲍宣 一起拉着小车回到家乡。

(她)拜见 婆母 礼节完毕后,就提着水瓮出去打水,修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞。

6. 《妇道典范》文言文翻译 《妇道典范》翻译: 渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。

鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。

(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:"
你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。

"
妻子说:"
我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令。

"
鲍宣笑着说:"
(你)能这样,这是我的心意了。

"
少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡。

(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水,修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞。

《妇道典范》原文: 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。

宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。

宣不悦,谓妻曰:"
少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。

"
妻曰:"
大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。

即奉承君子,唯命是从。

"
宣笑曰:"
能如是,是吾志也。

"
妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。

拜姑礼毕,提瓮出汲,修行妇道,乡邦称之。

7. 妇道典范文言文翻译 指的是哪篇?原文:勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。

宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。

宣不悦,谓妻曰:"
少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。

"
妻曰:"
大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。

即奉承君子,唯命是从。

"
宣笑曰:"
能如是,是吾志也。

"
妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。

拜姑礼毕,提瓮出汲,修行妇道,乡邦称之。

翻译:渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。

鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。

(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:"
你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。

"
妻子说:"
我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令。

"
鲍宣笑着说:"
(你)能这样,这是我的心意了。

"
少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡。

(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水,修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞。

原文:同姓从宗,合族属;
异姓主名,治际会。

名著而男女有别。

其夫属乎父道者,妻皆母道也。

其夫属于子道者,妻皆妇道也。

谓弟之妻妇者,是嫂亦可谓之母乎?名者,人治之大者也,可无慎乎?——《礼记•
大传第十六》翻译: 同姓的人(即“父系时代本氏族里的人”)要依着血系的支分派别,(如先分为老大房、老二房、老三房,再各统率其所属的房分之类……),合起来成为一个宗族,明确亲疏远近关系;
异姓的人(即“来嫁者”,亦即一个家族内的太太媳妇儿们)只是分别她们的辈份,而不再分别她们的支派,如只是分为老太太、太太、少太太等,而不再问她们谁是谁的妻子,谁是谁的母亲等),分清辈分关系以定互相交往的相关礼仪。

名分(辈分)既经确定,也就明确了一个家族里面男女有别。

她们的丈夫属于“父道”范畴的,他们的妻子都属于“母道”的范畴;
她们的丈夫属于“子道”范畴的,他们的妻子都属于“妇道”的范畴。

(这就出现了混乱的情况,)难道兄弟的妻子属于“妇道”的范畴,而这位兄弟的嫂子却可以属于“母道”的范畴吗?(所以说,)(女人的)名分(辈分),是一个家庭存在、管理的大事(或“关键”)啊,难道可以不谨慎(对待)吗?如对于我的有问题,欢迎继续追问~如果满意,请点击“采纳为满意答案”,谢谢:)。

《后汉书·鲍宣妻传》原文全文及翻译

后汉书·列女传·鲍宣妻 - 原文   勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。

宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,共挽鹿车装送资贿甚盛。

宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。

”妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。

即奉承君子,唯命是从。

”宣笑曰:“能如是,是吾志也。

”妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。

拜姑礼毕,提瓮出汲。

渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。

鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。

(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。

”妻子说:“我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令。

”鲍宣笑着说:“(你)能这样,这是我的心意了。

”少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡。

(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水。

马融女文言文译文

1. 马融女译文 马融之女 《后汉书●列女传》 汝南袁隗妻者,扶风马融之女也,字伦。

隗已见前传。

伦少有才辩。

融家世丰豪,装遣甚盛。

及初成礼,隗问之曰:“妇奉箕帚而已,何乃过珍丽乎?”对曰:“慈亲垂爱,不敢逆命。

君若欲慕鲍宣、梁鸿之高者,妾亦请从少君、孟光之事矣。

”隗又曰:“弟先兄举,世以为笑。

今处姊未适,先行可乎?”对曰:“妾姊高行殊邈,未遭良匹,不似鄙薄,苟然而已。

”又问曰:“南郡君学穷道奥,文为辞宗,而所在之职,辄以货财为损,何邪?”对曰:“孔子大圣,不免武叔之毁;
子路至贤,犹有伯寮之诉。

家君获此,固其宜耳。

”隗默然不能屈,帐外听者为惭。

2. 求文言文诗讽豪强和班昭续史的翻译、要快 扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班.博学高才.世叔早卒,有节行法度.兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒.和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之.帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日“大家”.每有贡献异物,辄诏大家作赋颂.时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读.(选自《后汉书•
曹世叔妻传》)1.班昭续《汉书》 扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班.学识渊博文采很高.曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度.她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了.汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》.和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称“大家(gu)”.每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬.当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡(扶风郡)的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》.。

3. 【文言文词类活用请说明】 文言文是高考的必考内容,也是考生备考的难点,词类的活用又是这个难点中的重点.文言文有时因为词语不够丰富,有时也是出于修辞的需要,一些词语在一定的语言环境下要活用.不了解词类活用的道理、不能正确理解和解释被活用词的词义,阅读古文就会遇到困难. 怎样解决这一难题呢?如果考生能借助已有的现代汉语词性的语法特点的有关知识,判断文言文中的词类活用,就会对它形成一个较为系统的认识,从而使问题变得简单明晰. 一、词类活用的表格与示例 二、词类活用细解 (一)名词的活用 ⒈ 名词活用为一般动词 ⑴名词后面带宾语,名词活用为动词 例如 ①驴不胜怒,蹄之. ②今王鼓乐于此. ③冠切云之崔嵬. 简析 “蹄”本是名词,在句中却接了宾语“之”,这时“蹄”起到了动词的作用,所以应该活用为动词,是“踢”的意思;
名词“鼓”带宾语“乐”,用作动词:弹奏;
名词“冠”带宾语“切云之崔嵬”,用作动词:戴. ⑵名词后面带补语,名词活用为动词 例如 ①履至尊而制六合. ②郑商人弦高市于周. 简析 名词“履”带补语“至尊”,用作动词:登上;
“市”带补语“于周”,用作动词:做买卖. ⑶前面有能愿动词或副词,名词活用为动词 例如 ①假舟楫者,非能水也. ②今王与百姓同乐,则王矣. 简析 “水”前带副词“非”和能愿动词“能”,用作动词:游水;
名词“王”前有副词“则”,用作动词:统治天下、称王. ⑷同一名词迭用,或两个名词连用,这两个名词既不是叠字,又不是联合、偏正、复指关系,那么,其中一个名词常用作动词 例如 ①如曰今日当一切不事事. 简析 名词“事”迭用,第一个用作动词:做、从事. ⑸前面有结构助词“所”, 名词活用为动词 例如 ①置人所罾鱼腹中. 简析 名词“罾”前有结构助词“所”.用作动词:用网捕捉. ⑹方位名词常用作动词,有的前面有连词“而”或副词,有的前面既没有连词“而”也没有副词 例如 ①秦师遂东. 简析 方位名词“东”前面有副词“遂”,用作动词:向东进发. ⒉名词的使动用法 ⑴表示使宾语成为这个名词所代表的人或物,或使宾语产生这个名词用作动词后所表示的动作 例如 ①纵江东父兄怜而王我,我何面目见之? 简析 “王”后跟“我”作宾语,是“使我为王”. ⑵作使动用法的名词,后面也偶尔有省略宾语 例如 ①天子不得而臣也,诸侯不得而友也. 简析 “不得而臣”相当于“不得而臣之”;
“不得而友”相当于“不得而友之”,意思是“不得使之为臣”“不得使之为友”(不能和他作朋友). ⑶方位名词,是名词的一类,活用为动词后有时也有使动用法 例如 ①故王不如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣. ②筑室百堵,西南其户. 简析 方位名词的使动用法,便是使宾语表示的人或物向某一方向行动 “东苏子”,意思是使苏子(苏代)往东去;
“西南其户”,意思是使门户向着西方或南方开着. ⒊ 名词的意动用法 例如 ①孟尝君客我. 简析 名词“客”后带宾语“我”,活用作意动词.“客我”即“以我为客”,意即“把我当做客人”. ⒋ 名词直接做状语 ⑴名词在表示动作行为的状态、特征时,活用为状语 例如 ①席卷天下,包举宇内,囊括四海之意. 简析 名词“席”、“包”、“囊”分别作状语:像席子一样,像包裹一样,像口袋一样. ⑵名词表示动作行为的态度、方式,活用为状语 例如 ①群臣吏民能面刺寡人之过者. 简析 名词“面”做动词“刺”的状语,表示“刺” 的方式:当面. ⑶ 名词表示动作行为所用的工具,活用为状语 例如 ① 黔无驴,有好事者船载以入. 简析 名词“船”作动词“载”的状语,表示“载”所用的工具:用船装. ⑷ 名词在表示动作行为发生的地点时,活用为状语 例如 ① 孤帆一片日边来. 简析 名词“日边”作动词“来”的状语,表示“来”的地点:从日边. ⑸名词在表示动作行为发生的时间时,活用为状语 例如 ①良庖岁更刀. 简析 时间名词“岁”作动词谓语“更”的的状语,表示“更” 的性质:每年. ⑹名词在表示动作行为的趋向时,活用为状语 例如 ①南取百越之地. 简析 方位名词“南”做“取”的状语,表示行为动作的趋向:向南. ⑺名词表示情况逐渐地发生变化,活用为状语 例如 ①而乡邻之生日蹙. 简析 名词“日”作形容词谓语“蹙”的状语,表示“蹙” ,这种情况逐渐的发展变化:一天天,一天比一天. (二)动词的活用 ⒈动词活用为名词 例如 ①奉不可失,敌不可纵. 简析 动词“奉”用作名词,意即“奉送的机会”,作句子的主语. ⒉动词的使动用法 ⑴动词的使动用法主要集中在不及物动词上 例如 ①焉用亡郑以陪邻? ②项伯杀人,臣活之. 简析 以上例句中的“亡”“活”都是不及物动词,都不能带宾语,但因分别跟了“郑”“之”,成为使动用法.“亡郑”即“使郑国灭亡”;
“活之”即“使之活”,这里可译为“救了他”. ⑵某些及物动词也有使动用法,这种情况比较少见 例如 ①谨食之,时而献焉. ②晋侯饮赵盾酒. 简析 “食”,吃,是及物动词,但这里不是捕蛇者吃蛇,而是捕蛇者“使蛇吃”(让蛇吃东西),可译为喂养.“食”用作使动意义后读sì;
“饮”,及物动词,但这里说的不是晋侯饮赵盾的酒,而是晋侯给赵盾喝酒,让赵盾喝酒.“饮”用作使动意义时读。

4. 求后汉书马融列传全文翻译 译文 马融字季长,扶风茂陵人,将作大匠马严的儿子。

马融长相英俊,善于言辞很有才气。

起初,京城的挚恂用儒术教授生徒,在南山隐居,不答应朝廷征召聘任,在关西一带名气很大,马融跟着他游学,学识渊博精通儒学经典。

挚恂认为马融有奇才,就把女儿嫁给了他。

永初二年,大将军邓骘听说了马融的名声,把他召为舍人,但是马融内心很不乐意,就没答应,客居在凉州的武都和汉阳境内。

恰逢羌虏迅猛扰边,边境混乱不安,粮价飞涨,关内以西之地,路上饿死的人随处可见。

马融在陷入饥饿困苦后,才后悔并且叹息着对朋友说:“古人有这样的话:‘左手拿着天下地图,右手割断自己的喉管,这是愚蠢的人都不做的事情。

’之所以这样的原因,是生命比天下要宝贵。

现在因为乡曲之士的浅见而感到羞愧,却要付出贫穷之身,这大概也不是老子庄子所认可的啊。

”于是就答应了邓骘的邀请。

永初四年,任命为校书郎中,到东观做典校秘书。

这个时候邓太后主持朝政,邓骘兄弟辅佐她。

当时的一般人以及儒生,都认为从此天下太平,可以能够大兴文德,武力应该废止,于是停息打猎的礼仪,停止发动战争的法令(意为废止武力战争),所以狡猾的盗贼放纵霸道,是乘朝廷当时没有防备。

马融于是感动激愤,认为文武之道,圣贤都没有放弃,勇、智、仁、信、忠五才,没有一个可以废止。

元初二年,上奏《广成颂》来规劝进谏此事。

《广成颂》的上奏,违逆(得罪)了邓氏,被滞留在东观得不到升迁,十年都没有调任新职。

因为哥哥的孩子死了他便向朝廷请求回乡。

太后听到这个消息很生气,认为马融轻视羞辱了朝廷的任命,想到州郡做官,于是下令禁锢冻结他。

太后死了后,安帝刘祜亲政,把他召回郎署做侍从郎官,接着又做了皇帝的侍讲官。

后离开京师做了河间王的厩长史。

当时皇帝车马东巡泰山,马融上了一篇《东巡颂》,皇帝认为他的文章写得很不一般,召他进京任命为郎中。

马融才高博学,是当时的一个大学者,教授的学生常有千数。

擅长演奏琴,喜欢吹笛子,性情放达率真,不拘泥于儒士的礼节。

居室房屋里的器物服饰,大都有奢侈讲究的装饰。

曾经坐在高堂上,挂着绛纱帐,前面教授学生,后面排列着女乐,学生按照次序往下传递他讲授的的话,很少有进入他内室的人。

曾经想注解《左氏春秋》,等到看到贾逵、郑众的注解,就说:“贾先生精深而不广博,郑先生广博而不精深。

又精深又广博的,谁又能超过我呢(意思是只有我了)?”著《三传异同说》,注《孝经》、《论语》等,所著赋、颂、碑、诔……一共二十一篇。

当初,马融被邓氏惩罚,从此不再敢违逆得罪权势人家,于是替大将军梁冀起草奏书参奏李固,又写了吹捧梁冀的《西第颂》,因此被正直之人羞耻。

八十八岁,延熹九年死在家中。

留下遗嘱要求简单安葬自己。

(范晔)评价说:马融不应邓骘之请,犹豫徘徊在陇、汉之间,是想要坚守自己的操守吗?接着却羞愧乡曲之士的名节,爱惜自己贫穷 5. 节选自《后汉书·马融列传》,的翻译 部分翻译。

希望有所帮助原文: 永初二年,大将军邓骘闻融名,召为舍人,非其好也,遂不应命,客于凉州武都、汉阳界中。

会羌虏缼起,边方扰乱,米谷踊贵,自关以西,道殣相望。

(介绍当时的社情。

) 融既饥困,乃悔而叹息,谓其友人曰:“古人有言:‘左手据天下之图,右手刎其喉,愚夫不为。

’所以然者,生贵于天下也。

今以曲俗咫尺之羞,灭无赀之躯,殆非老庄所谓也。

” 故往应骘召。

译文: 前略。

永初二年,有位叫邓骘(zhì)的大将军想任命马融为舍人(即今天负责草拟公文的秘书仔,当时只是个无具体职权的顾问或谋士),但这不是马融所愿(意:他鄙视这样的职位),因此他没有去军营接受这份工作,而是搬到凉州武都、汉阳界中暂避、隐居。

刚好碰到西凉以西的羌族胡人入侵,目睹他们在边关地区挑衅抢略,使当地的米谷价钱高企,自边关往西,饿死在路上的人随处可见。

当时,马融也已经处于饥困之间,他又饿又苦恼,于是以后悔的口吻对他的朋友说:“古人有句名言,说:‘左手据天下之图,右手刎其喉,愚夫不为。

’(言有本事的人却故意令自己的才华埋没,这连愚蠢的人也不会去做。

) 能够依这样去做的话,那我也能以尊贵的身份生存在世上了。

目前,我32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333234316162虽然以一个受人鄙视的舍人身份出仕,那也只是一时之羞,总好过沽名钓誉而令自己成为无价值的人。

这终究不是老庄所提倡的“不以名害其生者”。

所以,他决定 *** 参军。

这句话是在暗示:一个有才华的人,应该好好珍惜自己,尽管出仕的工作只是很低微的职位,但总好过被自己一时意气而错失机会。

喻人不应因一时不满而误其理想或生存价值。

6. 马融设绛帐,前授生徒,后列女乐古文什么意思 东汉的马融设帐授徒,前面教导弟子,后面却有女乐为伴;
孔子在杏坛讲学,先后培养了三千多弟子,其中最著名的有七十二人。

形容别人设立教馆讲学叫做“设帐”,又叫“振铎”;
谦称自己设立教馆讲学叫做“糊口”,又叫“舌耕”。

家塾教师叫做“西宾”,教师的座席叫做“函丈”;
在家里教学叫做“家塾”,给教师的学费叫做“束脩”。

“桃李在公门”,是形容教的学生多,硕果累累;
“苜蓿长阑干”,是形容教师的俸禄少,饮食很差。

“冰生于水而寒于水”,是用来形容学生强过先生;
“青出于蓝而胜于蓝”,是用来形容弟子强过师傅。

还没有进入师门,叫做“宫墙外望”;
已经得到师父的秘密传授,叫做得到“衣钵真传”。

杨震的学生多达数千人,可以和孔子相媲美,人们称他是“关西夫子”;
贺循博览群籍,精通礼传,世人称他是“当世儒宗”。

“负笈千里”,是形容苏章寻找老师的殷勤,“立雪程门”,是形容游酢和杨时对老师程颐的尊重。

学生称赞老师善于教导,就说像坐在感化万物的春风中一样;
学业有成,感谢老师的教导,就说受到了符合时令的雨露的滋润和感化。

马融女文言文

1. 求后汉书马融列传全文翻译 译文 马融字季长,扶风茂陵人,将作大匠马严的儿子。

马融长相英俊,善于言辞很有才气。

起初,京城的挚恂用儒术教授生徒,在南山隐居,不答应朝廷征召聘任,在关西一带名气很大,马融跟着他游学,学识渊博精通儒学经典。

挚恂认为马融有奇才,就把女儿嫁给了他。

永初二年,大将军邓骘听说了马融的名声,把他召为舍人,但是马融内心很不乐意,就没答应,客居在凉州的武都和汉阳境内。

恰逢羌虏迅猛扰边,边境混乱不安,粮价飞涨,关内以西之地,路上饿死的人随处可见。

马融在陷入饥饿困苦后,才后悔并且叹息着对朋友说:“古人有这样的话:‘左手拿着天下地图,右手割断自己的喉管,这是愚蠢的人都不做的事情。

’之所以这样的原因,是生命比天下要宝贵。

现在因为乡曲之士的浅见而感到羞愧,却要付出贫穷之身,这大概也不是老子庄子所认可的啊。

”于是就答应了邓骘的邀请。

永初四年,任命为校书郎中,到东观做典校秘书。

这个时候邓太后主持朝政,邓骘兄弟辅佐她。

当时的一般人以及儒生,都认为从此天下太平,可以能够大兴文德,武力应该废止,于是停息打猎的礼仪,停止发动战争的法令(意为废止武力战争),所以狡猾的盗贼放纵霸道,是乘朝廷当时没有防备。

马融于是感动激愤,认为文武之道,圣贤都没有放弃,勇、智、仁、信、忠五才,没有一个可以废止。

元初二年,上奏《广成颂》来规劝进谏此事。

《广成颂》的上奏,违逆(得罪)了邓氏,被滞留在东观得不到升迁,十年都没有调任新职。

因为哥哥的孩子死了他便向朝廷请求回乡。

太后听到这个消息很生气,认为马融轻视羞辱了朝廷的任命,想到州郡做官,于是下令禁锢冻结他。

太后死了后,安帝刘祜亲政,把他召回郎署做侍从郎官,接着又做了皇帝的侍讲官。

后离开京师做了河间王的厩长史。

当时皇帝车马东巡泰山,马融上了一篇《东巡颂》,皇帝认为他的文章写得很不一般,召他进京任命为郎中。

马融才高博学,是当时的一个大学者,教授的学生常有千数。

擅长演奏琴,喜欢吹笛子,性情放达率真,不拘泥于儒士的礼节。

居室房屋里的器物服饰,大都有奢侈讲究的装饰。

曾经坐在高堂上,挂着绛纱帐,前面教授学生,后面排列着女乐,学生按照次序往下传递他讲授的的话,很少有进入他内室的人。

曾经想注解《左氏春秋》,等到看到贾逵、郑众的注解,就说:“贾先生精深而不广博,郑先生广博而不精深。

又精深又广博的,谁又能超过我呢(意思是只有我了)?”著《三传异同说》,注《孝经》、《论语》等,所著赋、颂、碑、诔……一共二十一篇。

当初,马融被邓氏惩罚,从此不再敢违逆得罪权势人家,于是替大将军梁冀起草奏书参奏李固,又写了吹捧梁冀的《西第颂》,因此被正直之人羞耻。

八十八岁,延熹九年死在家中。

留下遗嘱要求简单安葬自己。

(范晔)评价说:马融不应邓骘之请,犹豫徘徊在陇、汉之间,是想要坚守自己的操守吗?接着却羞愧乡曲之士的名节,爱惜自己贫穷 2. 马融设绛帐,前授生徒,后列女乐古文什么意思 东汉的马融设帐授徒,前面教导弟子,后面却有女乐为伴;
孔子在杏坛讲学,先后培养了三千多弟子,其中最著名的有七十二人。

形容别人设立教馆讲学叫做“设帐”,又叫“振铎”;
谦称自己设立教馆讲学叫做“糊口”,又叫“舌耕”。

家塾教师叫做“西宾”,教师的座席叫做“函丈”;
在家里教学叫做“家塾”,给教师的学费叫做“束脩”。

“桃李在公门”,是形容教的学生多,硕果累累;
“苜蓿长阑干”,是形容教师的俸禄少,饮食很差。

“冰生于水而寒于水”,是用来形容学生强过先生;
“青出于蓝而胜于蓝”,是用来形容弟子强过师傅。

还没有进入师门,叫做“宫墙外望”;
已经得到师父的秘密传授,叫做得到“衣钵真传”。

杨震的学生多达数千人,可以和孔子相媲美,人们称他是“关西夫子”;
贺循博览群籍,精通礼传,世人称他是“当世儒宗”。

“负笈千里”,是形容苏章寻找老师的殷勤,“立雪程门”,是形容游酢和杨时对老师程颐的尊重。

学生称赞老师善于教导,就说像坐在感化万物的春风中一样;
学业有成,感谢老师的教导,就说受到了符合时令的雨露的滋润和感化。

额 本文暂时没人评论 来添加一个吧

发表评论